Анатолий Яни. Лунная ода хулиганам. Рус. Бел
Разбиты лампы. Ё - моё!
Но хорошо, что не разбило
Луну в ночи хулиганьё!
А если б запустили камень
(Луна ж - из тонкого стекла),
Совсем погас бы света пламень,
На Землю снизошла бы мгла.
Потухли б лунные опилки
И не светился б лунный шар,
Когда бы вдруг разбойник пылкий
Ножом нанёс Луне удар.
Никто ей не грозит наганом.
Луна пока что не в плену.
За то спасибо хулиганам,
Что не зарезали Луну!
Сверкает, словно на картинке,
И я ногой её не пну:
Ни в магазине, ни на рынке
Не купишь новую луну.
Месяцовая ода хуліганам
Хадзіць у парадных нам не міла:
Пабіты лямпы. Е - маё!
Але добра, што не разбіла
Ноччу месяц хуліганнё!
А калі б запусцілі камень
(Месяц жа - з тонкага шкла),
Зусім загас бы святла пламень,
На Зямлю апусцілася б імга.
Патухла б месяцовае пілавінне
І не свяціўся б месяцовы шар,
Калі б раптам разбойнік Ваня
Нажом зрабіў Месяцу ўдар.
Ніхто яму не пагражае наганам.
Месяц пакуль што не ў палоне.
За тое дзякуй хуліганам,
Што не зарэзалі Месяц сёння!
Зіхаціць, нібы на малюначку,
І я нагой яго не штурхну:
Ні ў краме, ні на рыначку
Не купіш новы месяц, ну.
Перевёл Максим Троянович
Свидетельство о публикации №122041506119