Лист. Венгерская рапсодия N9. Пештский карнавал
© Copyrights КОРДИКОВА Елена - Elena G. KORDIKOVA
ПОЭТИЧЕСКИЙ ЦИКЛ «МИХАИЛ ПЛЕТНЁВ, - ПИАНИСТ, ДИРИЖЁР, КОМПОЗИТОР, - 65 ЛЕТ»
1. М. МУСОРГСКИЙ. КАРТИНКИ С ФРАНЦУЗСКОЙ ВЫСТАВКИ
2. П.И. ЧАЙКОВСКИЙ. БАЛЕТ «СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА»
3. С. ПРОКОФЬЕВ. СОНАТА N7 (1939-1942)
4. Ф. ЛИСТ. ВЕНГЕРСКИЕ РАПСОДИИ
5. Р. ЩЕДРИН. ОПЕРА «АННА КАРЕНИНА».
ОЗОРНЫЕ ЧАСТУШКИ
6. К.М. ВЕБЕР. ОПЕРА «ОБЕРОН». УВЕРТЮРА
7. Р. ШТРАУС «ВЕСЕЛЫЕ ПРОДЕЛКИ (ЗАБАВЫ) ТИЛЯ УЛЕНШПИГЕЛЯ ПО СТАРИННОМУ ПЛУТОВСКОМУ ОБРАЗЦУ В ФОРМЕ РОНДО»
8. Л. ВАН БЕТХОВЕН
СОНАТА N21 («АВРОРА»)
СИМФОНИЯ N6. ПАСТОРАЛЬНАЯ
СИМФОНИЯ N9. К РАДОСТИ
Ф. ЛИСТ. ВЕНГЕРСКИЕ РАПСОДИИ
Лист. Венгерская Рапсодия N9. Пештский Карнавал (1847)
Лист. Венгерская рапсодия N12. Героическая элегия
Лист. Венгерская Рапсодия N9. Пештский Карнавал
Весёлый праздник у народа.
Цимбалы радостно звучат.
Неповторимость переборов
Мелодий украшает лад,
Где виртуозные напевы
Неутомимых скрипачей
Узоры ткут в пассажах щедрых.
Задор, бравада трубачей -
В рапсодиях, в венгерских танцах
Веселья поднимают дух.
Звучат цыганские романсы.
Свободой пышет каждый звук,
Главокружительной и гордой.
Национальный колорит
Слух песней радует народной
И сердце, душу веселит.
Непринуждён сам дух оркестра.
Изыскан каждый персонаж.
Танцуют чардаш, милый с детства,
Входя в национальный раж.
Атлеты, силачи шагают.
Басами с миром говорят.
И гири вверх свои бросают.
Тяжеловесен каждый шаг.
Ликует праздничное шество.
Свирели серебром поют
О красоте родного Пешта.
Под музыку цветов идут.
Пестры венгерские сонеты -
Контрастен Пештский Карнавал.
Стаккатный звук и в аллегретто
Вливаются в мелодий вал,
Чей ритм, то медленный, то быстрый,
Минор меняет на мажор
И, воспевая яркость жизни,
Народам дарят праздник гор.
11.04.2022. Krasnodar
F. Liszt / M. Pletnyov. Pesther Karneval. TV Channel “Culture”.
Лист. Венгерская рапсодия N12. Героическая элегия
Размах широкий, убеждённость,
Экспрессия народных чувств,
Их простота и оживлённость
Захватывают дерзкий дух,
Мысль гармонично развивая
В басовом сдержанном ключе,
Где одинокость дум витает,
Вверх уходя на вираже.
И там, в высоких звучных трелях
Приходит просветленья час,
И стойкость прежних убеждений
Пускается в народный пляс, -
Неиссякаемый источник
Мелодий, прославлявших род,
Глубоких мыслей в многоточьях,
Корнями зрящими в народ.
13.04.2022. Krasnodar
F. Liszt / M. Pletnyov. Ungarischer Rhapsodien. Maguar Rapszodiak N12. TV Channel “Culture”.
Свидетельство о публикации №122041504021