Песнь человека. Пейо Яворов

Один и тот же я, и в бытие и
     С УРАГАНОМ,-
стремительно несусь, как Дух
     НАД ОКЕАНОМ,
в темноте во сне, который за день ещё
     НЕДОСПАЛ.
Полетел я внезапно, в порыве
     МГНОВЕННОМ,-
был вперёд устремлён, и в одиночестве
     НЕ СТРАДАЛ.

Жизнь и Смерть - это символы крыльев моих
     ПРЕДВЕЧНЫХ,
размахивают дружно; но в близких, и
     В ДАЛЁКИХ,
пределах, я не видел средь размахов
     КОНЕЧНЫХ,
быстротечных мгновений
     ПОЛЁТ,-
потеряв им утомительный
     СЧЁТ.

Куда я стремлюсь, жаждой терзаемый
     В ЗНОЙ?
Мечта за мечтой то рождается, то
     ИСЧЕЗАЕТ.
В темноте, в одиночестве,- к Свету ль, к Любви, кто
     ЗНАЕТ?
Из хаоса, меня явственно зовёт и
     ЛАСКАЕТ,
чей-то голос
     РОДНОЙ.

Сквозь тайну, затуманенную звёздным
     ПОТОКОМ;
в молчании бездны, гробовом и
     УЖАСНОМ;
слышу прошлого призыв,- следи с тревогой
     ЗА УМОМ,
за надеждой на возмездия
     МИНУТЫ,
когда достигнешь конца, в бескрайних думах,
     ТЫ!

Возможно я,- со стремлением к пределу
     БЕСКОНЕЧНО;
и в сон, о грядущем рассвете, с напрасной
     ВЕРОЙ,-
слепым проснусь,- слепой от века и
     НАВЕЧНО?
Иль может быть,- в темнице
     ЗАКРЫТОЙ,
я слышу свой зов, как
     ЭХО?



Перевод с болгарского языка а русский
язык: Игорь Хлебников

Источник:
http://stihi.ru/2014/01/29/175
Пейо Яворов Песнь человека Песен та човека
Красимир Георгиев


Болгарские поэты
Пейо Тотев Крачолов Яворов (1878-1914гг)
Выдающийся поэт в королевстве Болгарии


Рецензии