Мечтать

НГУЕН НГОЦ ХАНХ

Ночь. Погружаюсь в сон, ловлю мечты.
Счастливые и грустные – всё сразу.
Стихи не дописать, в них снова ты,
История любви туманит разум.
 
Любовь как нить протянута сквозь жизнь.
А ты уходишь декадентской ночью.
И я лечу на дно… За что? Скажи!
А мозг разлуку принимать не хочет.
 
Я в грезах. В них почти как наяву.
Со мной всё те же радости и слёзы.
Мечты о славе, боль, с какой живу,
Всё честно. Как люблю свои я грезы!
 
Мелькают лица словно странный клип.
Я их почти не помню, так бывает.
Но есть одно… Ох, как я крепко влип!
Её лицо из памяти всплывает. 

И всё-таки проваливаюсь в сон.
Спокойно-безмятежный, как когда-то.
Брать у судьбы взаймы – не лучший тон.
Набрал… Приходит время для расплаты.
 
Бессонницей ошибки оплачу,
Тахикардией и печаль, и радость.
Но вновь и вновь в мечтах своих лечу,
Туда где свет, где счастье затерялось.

перевод с вьетнамского


Рецензии