Перевод Mili - From a Place of Love

Перевод: Meira, ElliMarshmallow



Да, было так страшно мне,
Да, я была закрытой, холодной, безмолвной,
Увы, не привыкла к беседам подобным,
Прости, хоть, может, и не совсем.

Должна много дел, много дел я успеть,
Завершить порученья.
Спрятав снисхожденье,
Свободы лишимся за любовь.

Л-Ю-Б-ОВЬ, Л-Ю-Б-ОВЬ.
Л-Ю-Б-ОВЬ, Л-Ю-Б-ОВЬ.
Бесстрашной ты сделал меня.
Я храбрый мальчик.
Свет подарив, (Озарил.)
Ты стойко (Исцелил.)
Всё слушал, (Услужил.)
Вникая.
Едва ли могу описать все ощущенья,
А ты? (Ага.)
Хм… (Да?)
Сейчас (Эй.)

Ты в меня влюблён?

Веселье кругом, здесь кругом.
Ох, да брось.
Не говори «нет». (Не надо.)
К Лебединой лодке помчимся (Фламинго.)
И волненье мы примем за любовь.
Л-Ю-Б-ОВЬ, Л-Ю-Б-ОВЬ.
Л-Ю-Б-ОВЬ, Л-Ю-Б-ОВЬ.

Хоть мне нравилось всё,
Смятенье растёт.
Ты мила собой,
А я в размышленьях,
Но сказала мать,
Что семья вопрос мой не решит.

Соберись, как мы тебя и учили,
Когда схватишься за этот шанс?
Одним целым можем стать,
И у нас (У нас.)

Всё будет тотчас.

Разлука чужда,
Семья навсегда.
В поезде меж рядами прошли, и
Мы с тобой любовью открыли
К механизму враждебному двери,
Тем спустя миг всё изменив...
Жаль, что дала согласье я сама,

(Сама)

Сама,
А не на них вина.

Грустно теперь,
Уж лучше смерть,
Чем мы кормиться так друг другом будем.
Крови густой
Предпочту я скорей пить воду.
К концу всё идёт, (Зачем тогда)
Слушали их.

Сердца переплавив,
(Души смешали.)
Сделай вид, что нет изменений.
Запри... (Запри...)
Простив… (Простив....)
Забыв…
Л-Ю-Б-ОВЬ, Л-Ю-Б-ОВЬ.
Л-Ю-Б-ОВЬ, Л-Ю-Б-ОВЬ.
Лю-бовь.


Рецензии