22, Самотното цвете и Господ
(http://stihi.ru/2022/04/12/6366
-връзка с превода на ру от Нина Цурикова в моя дневник)
Автор: Величка Николова - Литатру 1
Цвете мило, цвете красно, кой ли тука те довя?
Вятърът ли първокласен или буря страшна, зла?
Твоите цветове красиви са капани за оси.
Шиповете ти бодливи - не допускат хора - зли!
Ти си вече сам- самичко под тревожното небе.
Но от Господ имаш всичко: дарби - *двадесет и две!
(дарби - *двадесет и две - *ХИПЕРБОЛА = преувеличение; ПРИЛАГА СЕ В ПОЕЗИЯТА за благозвучност.)
11 април 2022 г. (9 м. - Тру)
ФОТО: Натюрморт с кошничка - (художник - Величка Николова - Литатру 1)- масло, платно...
Свидетельство о публикации №122041104269
Понравилась картина и стихи. Сделала перевод.
--------
Одинокий цветок и Господь.
ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК: Нина Цурикова
http://stihi.ru/2022/04/12/6089
Цветик милый, красный цветик, кто принёс тебя сюда?
Ветерок ли на рассвете или буря страшна, зла?
Красотою цвет пленяет, как в капканы, манит ос.
А шипы не подпускают - так укол колючек остр!
И теперь ты сам собою под смятением небес.
Но от Господа с тобою двадцать два подарка есть!
Нина Цурикова 12.04.2022 18:15 Заявить о нарушении
най- важен е ритъмът, знаеш. Той е точен.
Сюжетът е спазен, но няма как да е по- точен.
Тълкуването му е спазено, т.е. - много умно си го подбрала
и лично на мен - много ми харесва! Даже съм възхитена!
А благодарността ми към твоя труд е огромна!
Приятелски прегръдки!!!
Величка Николова -Литатру 1 12.04.2022 18:22 Заявить о нарушении