В горах

В горах выше к солнцу. Или к дождю.
В горах выше к небу. В горах выше к небу.
Что выше, то чище. Тропа, торопись!
Довольно ли хлеба в хурджине?

А горы стоят, словно сладкий набат,
От века стоят и до века стоят,
В арчовый ли сад, облепиховый сад
Ступает нога человека.

Качаясь, овринг обнаружит несмелых –
Не каждый дорбоз, не каждый дорбоз.
Глядела долина, глядели вершины:
Темноволос или светловолос

Я. Глубже дышать. И реки спешат.
Лисицы следы на нетающем снеге.
За прошлое, нет – ни теньги, ни гроша!
Подумать бы о ночлеге...

В горах выше к солнцу. Или к дождю.
В горах выше к небу. В горах выше к небу.
Я – старый хафиз, я вам всё расскажу.
В горах. Ах, в горах! Я там не был...


06-09.04.2022

Хурджин – перемётная ковровая сумка у народов Востока, Средней Азии и Кавказа, в основном для ношения продуктов (но не только).
Набат (по-таджикски – набот) – среднеазиатская сладость, сахар-леденец (крупные кристаллы).
Арча – 1) можжевельник; 2) ёлка.
Овринг – висячий мост, проход на отвесных участках горных троп.
Дорбоз – канатоходец.
Хафиз – поэт (по имени классика персидско-таджикской поэзии).


Рецензии