Целеста. Явление 3. Часть 11
Пылом Жизни воздыхая,
Силой каждых – Рандеву,
Осязая Пыл всезнания,
Слог могучий привнесу:
Вы готовы, воскрешая
Чувство Пламени, – СИЯТЬ?!
Озаряя миро-здания
Тьму, – бескрайнюю распять?..
Сквозь досаду, бури, вьюги
Милосердие сыскать?
И усердием бравой Юнги
Одиссеи Суть познать?..
Ангел, к человеку:
За мечту во имя Жизни
Возымел ли всем рискнуть?
Восседая скверной мыслью,
Отыскать Наития путь?..
Ты готов, тьму созерцая,
Озарить её покров:
Отыскав Её – бескрайней,
Воскресения порог?..
Дух:
Не бойся перемен, бойся стабильности.
От автора: они уже все должны оказаться в гипнотическом состоянии непонимания, поэтому вы можете даже не смотреть на их реакцию, а доводить дело до конца.
Голос за кадром:
Той Славы век не сыщет мир,
Тем чувством Лира одержима:
Та непреложно и учтиво
След оставляет Громовой,
Кто дню взывает, восклицая
Своё доверие, – Ура!
Ангел, к Голосу за кадром:
Кто б даровать посмел ночи;
Куплет беспамятной Любви?..
И век шагая в Монологе,
Пыл ощущать Ответный вслед?..
Голос за кадром:
Таких, я думаю, что нет!
Кто созерцая Неизвестность,
И осязая холод, бедность
Доверить б смог Любви судьбу…
Дух:
Так чьи проблемы? Разве наши?
Что их сомнение – пейзажи
Тьмы рисовало за окном?
Ли не на их плечах лежало
Сыскать, что не Видно;?..
Ангел:
Чего не зреть, то не понять.
Но стоит ли им рассказать,
Что знать вовеки не могли, –
Зачем и вовсе ЯВЛЕНЫ?..
Голос за кадром:
Чело-век: слуга-Бога. Жизни.
Бог (Жизнь) «видит» всех, и знает обо всём в округе. Ибо Он (Она) и есть тот самый Круг обстоятельств, в котором человек – вечный, искушаемый, но прилежно исполняющий свою роль – проводник обстоятельств.
Или шестерной механизм одних больших часов мироздания, отражающих время, цивилизацию, или эпоху – поручик Силы: главный, второстепенный, связующий, обороняющий, хранящий, ведущий; раб, творец, в зависимости от компетенции, навыка, опыта.
Ангел:
Вопрос лишь в том: быть человеку свободным от эмоций, бремени тяжести, букета чувств, желаний или остаться рабом искушаемым, зависимым от условий и влияния внешней среды и своих на неё реакций.
Голос за кадром:
Цель – перестать быть зависимым от своих Реакций на происходящее. От инстинктов. Стать на какое-то время больше наблюдателем за протекающими внутри реакциями, пока не научишься отделять истинное – от Настоящего (души), от Ложного (ЭГО).
Дух:
Не только смиренным, в принятии с миром, но и не пассивным к Жизни. Творцом реальности, где человек не только маэстро своего дела, но и несущий жизнь, лёгкость, грацию и силу – не искушаемый Проводник обстоятельств.
Ангел, смотря на публику:
Грядёт финал. Создание Божье
Суть осознает наконец:
Что всех воистину дороже
Любовью кованый Творец…
Придёт принятие, но позже,
Что жизни главное Ядро, –
Есть зла прощение негоже
В душе чьего давно темно…
Голос за кадром:
Очнись двуногое, проснись, –
Твой разум едко одурманен!
Взгляни на Мир, да улыбнись, –
Он будет кратно благодарен…
Дух, смотря на публику:
И чтобы не случилось,
И чтобы не стряслось, –
Ты будь на милость
(смотря ввысь, в небо)
Вс-Ему благодарен:
За всё, что случилось
И что не взошло, –
Ничто не забылось.
И быть не могло...
Голос за кадром:
Крепись товарищ! Вскоре бойне
Придёт конец. И вот тогда…
Иссохшие воспрянут корни
Растения Жизни – навсегда…
Молись! Ты мужества набравшись,
В финальной Схватке удержись!
И верой к Богу распластавшись,
Откинь бесчестие, – проснись!
Дух:
Ты – всё, что было вкруг
Могучей нитью плетено,
Что творено Велением подруг,
Чьих праздное вино лилось на Луг,
Где всё предрешено…
Голос за кадром:
Так одари, несущий Свет,
Любовью каждый Силуэт!
Дух:
Да возомни Отрады пир,
Той пробудив, овеять в мир!
Ангел:
Ибо смысл Здесь бывать,
Как всё и всех не восхищать?..
Голос за кадром:
Неужели неудаче
Век поклон собой нести?
Дух:
Ты – вздор морей:
Стихии вечный,
Испитый жизнью
Рулевой…
Свет ясных дней:
Любви беспечной,
Души хранящий
И покой…
Пьеса в стихах "Целеста" - поэтическое произведение в высоком тоне автора Калдузова М.К., созданное специально для Театра и широкой публики, с целью духовно-нравственного процветания и обогащения Любовью Русского народа.
Помогайте в распространении. Это сейчас очень важно для каждого.
Перейти к содержанию пьесы можно по ссылке ниже:
http://stihi.ru/avtor/qigod&book=8
Свидетельство о публикации №122040806705
Юрий Трусов 11.04.2022 09:30 Заявить о нарушении
Трансляция – слияние, передача
Калдузов Михаил 11.04.2022 10:20 Заявить о нарушении
Вадим Храбрых 12.03.2024 10:06 Заявить о нарушении
бравый= смелый
усердие смелого юнца = не боящегося перемен, ответственности и т.д.
о чем речь, пук?
Калдузов Михаил 12.03.2024 21:49 Заявить о нарушении
Вадим Храбрых 13.03.2024 04:14 Заявить о нарушении