Eh bien, mon prince. Читая Толстого

Итак, мы начали от печки,
От петербургской Черной Речки,
От Черной речки, что в Крыму.
А на Зееловы высоты
Дойдут ли хоть четыре роты,
Известно Б-гу одному,
Хватило б пороху да гречки.

Вот первая марширт колонна,
Шагает цвайте неуклонно,
Пригнулась пятая в кустах.
Текут погоны и кокарды,
Сверхзвуковые свищут ядра
В уже не вечных небесах.
Дрожит икра наполеонов.

Там, впереди - и свет, и мука.
Где та кудлатенькая сука,
Что Каратаев прикормил?
Не привыкать, работай, братцы!
Не нам решать, в расход иль в святцы,
Но нам решить Войну и Мир.

Ну что, князь, Генуя и Лукка?..


Рецензии
Хорошее стихотворение. Автор, видно, за двести лет насмотрелся всякого.
Однако, если строка „Но нам решить Войну и Мир“ - отсылка к Л.Толстому, можно вспомнить, что оригинальное название романа „Война и Мiръ“ на русском языке после 1917го года звучит как „Война и Люди“ или „Война и Вселенная“. Так что, упомянутая строка в этом контексте теряет смысл. Мне также кажется, что в строке „Ну, что князь, Генуя и Лукка?..“ перед словом князь нужна запятая. Извините, пожалуйста, за занудство, но мелкие огрехи портят хорошее, повторяю, стихотворение.

Виктор Перлов   02.07.2022 01:58     Заявить о нарушении
Спасибо за внимание! Запятую, действительно поставил не там, по невнимательности, уже исправил. А вот с Мир и Мiр - это уже литературная байка, легенда. Сам Лев Николаевич четко и ясно обозначил свое произведение, как "Война и Мир", где - "мир" означает покой, отсутствие войны. И под таким названием его роман всегда до революции и, соответственно, орфографической реформы издавался. Но был напечатан некий небольшой тираж, где, по ошибке наборщика, что ли, вдруг выскочил этот "мiр". И пошло- поехало)) Я, не спорю, тема хорошо обыгрывается, но - сам Толстой назвал свой роман именно "Война и МИр", и никак иначе.

Игорь Злотин   02.07.2022 02:34   Заявить о нарушении