1940. Viljo Kajava

Вильо Леннарт Каява (Viljo Lennart Kajava; 22 сентября 1909, Таммерфорс, Великое княжество Финляндское — 2 февраля 1998, Хельсинки, Финляндия) — финский писатель, поэт, журналист, литературный критик и переводчик.

1940 г

Снова насилие торжествует.
Одолевает грубая сила, как сотни раз,
арфы тяжёлой когда железные звуки
руки замёрзшие извлекают в снегах.

Сломлена доброжелательность, видим,
ясность Любви  ещё явит себя,
снежным сугробом - раненому защитой,
силой сиянья звёзд средь белого дня.

Средь громкоголосых хоров жестоких
неслыханной болью сердце поёт,
не замирая в вулканах глубоких,
ярость когда неистово сталью бьёт!

Песня  эта хранится в броне глубоко,
Клеткой грудной закрывая себя.
Воет в пламени зверь в жести доспехов,
Не под облаками грабя сердца!

1940

Niin n(а)htiin j(а)lleen v(а)kivallan voittavan
kuin tuhannesti ennen raaka voima voitti,
ja kuitiin riaskaan rautaharpun soittavan,
kun luiset sormet lumimaassa soitti.

Ja n(а)htiin j(а)lleen hyv(а)ntahdon murtuvan
ja Rakkauden tuupertuvan n(а)htiin
kuin haavoittuneen,hankeen turtuvan,
ja valtapistin v(а)lkkyi yl(о)s t(а)htiin.

Mut keskeen v(а)kivallan kuorojen
my(о)s syd(а)n lauloi, raskas tuskassansa,
ylitse tykkien ja tulivuorojen,
kun rauta raivos, ampui  Ter(а)s-Hansa!

Se laulu panssaroidun rinnan s(а)ilyk(аа)n
syv(а)ll(а) meiss(а), alla rintakilven.
Kun peto ulvoo - lieska panssarissa p(а)ilyk(аа)n,
syd(а)nt(а) ry(о)st(а) se ei alla pilven! 

*
Прим. В этом финском тексте в скобки заключены умляуты.


Рецензии