Сонет. Пейо Яворов

Мой путь на Север,- это
   БЫЛЬ;
а твой,- закончился
   НА ЮГЕ?
И стёрла давно, их следы,
   ПЫЛЬ;
сегодня мы не слышим друг
   О ДРУГЕ.

Ты мой сердечный
   ИДЕАЛ,
во тьме ночи - звёздочка
   СВЕТА.
Жизнь, молодость - я бы
   ОТДАЛ;
но нет, до сих пор, от тебя
   ОТВЕТА.

Мечта тщетна.
   ДЛЯ ПЕЧАЛИ,
мои силы уже
   ПРОПАЛИ.
Только скорбь в душе,- в одиночестве
   БДИТ.

Я превращал все ночи
   В ДНИ,
но дни не желали быть
   ОДНИ,-
им нужны были, для отдыха,
   НОЧИ.


Перевод с болгарского языка на русский
язык: Игорь Хлебников

Источник:
http://stihi.ru/2022/04/06/62
Болгарские поэты. Пейо Яворов. Сонет
Красимир Георгиев

Пейо Тотев Крачков Яворов  (1878-1914гг)


Рецензии