ХамберлА удабАра

Когда    надвигается    нечто   такое,
Что  схоже   со  хмарой   и   хмурою   хмУррой,
Сокрыв   радость   чувств   и   весёлость   пророчеств,
Глубоким   прочтеньем   преследуя   горечь,
СкажИте:  —  О,  Горечь,   зовут   вас   иначе,
И   к   тисовой   роще   ступайте   как-будто,
И   там,  в  тесноте,   сумасбродно  и   пылко,
РезвО   сообщите   ей   новое   имя.
Пусть  будет  оно   —  ХамберлА   удабАра,
Иль   может   иное  —  КрюпчАта   охОго,
Весь  свиток   имён,   с  описанием   качеств,
ДержИте   у   сердца   преемственной   бездны.


Рецензии