Посвящение
«Как вспомню длинную, во всю нашу кладовку,
железную перекладину, на которой висело
по нескольку курток для Дани на каждый сезон
и возраст, которые ты нам привозила
после вырастающих из них своих сыновей...
И так на душе станет тепло, будто это
именно я совершенно не мёрзла в этих куртках,
вдохновенно-весело валяясь в них во дворе в снегу,
гоняя на велике или спеша по утрам в школу!
А сколько ещё было разной помощи, и – годами…»
В тебе сокрыт
небесный колокольчик,
В апрельский день
оттуда с ним пришла.
Он и сейчас звенит
piano (тихо), dolce*,
Его хранит лишь
чистая душа!
Ты не случайно
в детстве захотела
Смычком коснуться
серебристых струн…
Сначала на концертах
только пела,
Потом и скрипки звук
воробушком* вспорхнул.
Мечтала о любви ты
Трубадура,
Свободной быть ¬
как десять тысяч Алл!
А в жизни… хоть случались
«перекуры»?
Всегда как в бой:
работа и семья...
Но как бы тяжело
ни приходилось,
Людей ценила за участие,
тепло,
Которые так в сердце
и хранила,
Чтоб поделиться
с кем-нибудь потом.
…Хрустальный звон
Любви и Доброты,
Коснувшись сердца,
в нём и остаётся.
Пусть солнечная
капелька весны
Тебе сегодня подмигнёт
и улыбнётся!
___________________________________________________________
*dolce (ит.) – нежно, по-русски произносится: [дольче]
*Пьеса В. Герчик «Воробей» (Хрестоматия для скрипки, 1-2 кл.)
Свидетельство о публикации №122040707139