Ламентации Бэтмэна
Я тут же кофе захотел.
Жизнь удивительно-мудра, –
«Есть счастье? Будет и предел».
Ведь сколько вам всего не дай, –
Жеманно ноет человек;
А я – ботан и распиzдяй, –
В турчанке грею вешний снег.
И в замок обращу сарай;
Но в замке хладном к вам под плед
Проникну. Как «британский чай»,
Лед в сердце наш растопит бред…
«Where is the comma?», – ты решай
Сама. Я в небе силуэт
Увидел: «Бэтмэн, выручай!», –
Спешу оставить в жизни след,
Стеная как бы невзначай)
******
Нет, я не делаю кумиров
И быть похожим не хочу, –
В мышином образе постылом
Лечу над всеми и дрочу
Слов-спермы сеятель таежный.
Но не благая почва – снег;
Здесь что-то вырастет, возможно,
По сторонам глядя тревожно…
«...так вольно дышит человек» ]=)------------------>
Вся мудрость в безумии. «Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: уловляет мудрых в лукавстве их» (1 Кор. 3: 19). Но…
Мне больнее от несовершенства ума, нежели от «прозрений и горестей».
Посему, – пусть дарует безумье Луна, – в свете дня редактируем повести.
В предпочтении же человек – ровно слеп: День ли, Ночь – половина, не сфера;
Свод небесный – суть ордер, хрустальный, но склеп; как и свет мудака Люцихера.
Только в Деле Своем для души зреет хлеб, но в Любви-Созидании – вера.
Избавляясь от скреп, ускоряется степ… лестница, эскалатор на небо.
Мудрости, но ясности. Хуj на все опасности ]=)---------------------->
***WD***
*Step – не только шаг, но и ступень, и даже «мера, подножка».
Свидетельство о публикации №122040701334