Трава Ву Тронг Тай
Подумал, что тянется к свету.
И нет ей преград и запретов.
Сушь, камни – ей всё не помеха.
А если бы я был травинкой
По мне пробежали бы дети,
А может быть буйвол заметил,
И съел от меня половинку.
Хочу я быть просто травою.
Чтоб солнце наполнило душу,
И ветру любому послушно,
Согласно кивать головою...
Расти у дороги, на поле,
Мир сделать красиво-зеленым.
Бесхитростно в небо влюбленным
И слышать дыхание воли.
Перевод с вьетнамского языка
Свидетельство о публикации №122040603356