Консалтинг часть 39

КОНСАЛТИНГ  ЧАСТЬ 39

Консалтинг (консультирование) — деятельность по консультированию руководителей, управленцев по широкому кругу вопросов в сфере финансовой, коммерческой, юридической, технологической, технической, экспертной деятельностей. Цель консалтинга — помочь системе управления (менеджменту) в достижении заявленных целей.
Иными словами: консалтинг — управленческое консультирование по широкому кругу вопросов в сфере финансовой, юридической, технологической, технической, экспертной деятельности, оказываемое внешними консультантами для решения той или иной проблемы  Консалтинговые компании специализируются по отдельным направлениям деятельности (например, финансовому, кадровому, юридическому, маркетинговому, организационному, стратегическому и проч.

«Я заблудилась в четвертом измерении»

— Воспоминания о случае, произошедшем со мной осенью 1934 года, все еще приводят меня в трепет. Мысленно я всегда называю его «станция». Интересно, что было бы со мной, если бы каким-то образом я не вернулась?
Я была молодой девушкой. Мой муж тогда еще был моим женихом, и мы жили в Чикаго. Оба мы были студентами музыкального училища и возвращались с дневного концерта. Обнаружив, что у нас в запасе еще много свободного времени перед обедом в доме его семьи, мы решили побродить в музыкальном магазине неподалеку. Мы сели в лифт и, как только оказались в магазине, уселись на табуретки почитать последние новости в музыкальной литературе. Я листала журнал, когда Стэн, мой жених, толкнул меня, показывая на часы.
Я уверена, что мы оба вернулись к лифту, но в сутолоке по пути вниз потеряли друг друга. Когда я спустилась, как мне казалось, на первый этаж, я постаралась протолкнуться к выходу, но какой-то силой была отброшена назад. Дверь снова закрылась, и лифт поехал еще вниз. Мне показалось, что я слышу, как мой жених выкрикивает мое имя в тот момент, когда лифт опускался уже ниже уровня улицы. Наконец последовал хорошо знакомый приглушенный стук, возвещавший в старых лифтах о конце шахты, и дверь открылась. Я собиралась остаться, чтобы подняться обратно наверх, но лифтер злым голосом прокричал: «Выходим все!»
Как только я вышла, то с удивлением обнаружила себя в огромном помещении, несомненно, подвале, но не здания офиса в центре города. Повсюду были навалены коробки и ящики. Мрачные, вспотевшие люди толкали коляски или управляли маленькими карами, нагруженными чемоданами и разным другим багажом. Осмотревшись, я обнаружила большую железную лестницу в углу, похожую на пожарный выход. Подойдя к ней, увидела свет наверху и поспешила туда подняться. Достигнув верха, который действительно находился над землей и был залит дневным светом, я оторопела. От магазина, из которого я вышла, не осталось и следа. Вообще ничего, что должно было там быть, не было видно. В окружающем меня не было ничего необыкновенного, но это место мне было совсем не знакомо. Я была на большом железнодорожном вокзале!
Повсюду толпами спешили пассажиры. Висели обычные таблички «К поездам», «Зал ожиданий», «Буфет», «Билеты». Я была так поглощена тем, что меня окружало, что чуть не сбила одну бедную женщину. Я извинилась, но она даже не заметила меня. Я нигде не видела табличек, информирующих о прибытии или отправлении поездов, никаких расписаний, и мне захотелось узнать, куда же я попала. Тут голос объявляющего отделился от шума и стал зачитывать длинный список названий. Обычно я редко понимала железнодорожные объявления, а здесь совсем не поняла ни слова. В смятении слоняясь, я наконец приметила информационную будку. Перед ней была очередь, и я встала в нее. Стоя в очереди, я подумала, что было бы, конечно, глупо задать вопрос, где я, собственно, нахожусь, но когда я дошла до окошка будки и спросила, сидевшая там девушка как будто меня и не заметила. Мое терпение лопнуло, и я поспешила прочь.
Я шла вдоль стены, пока не увидела указатель: «На улицу» и вскоре очутилась на свежем воздухе. Я все еще не знала, где нахожусь. День был замечательный, теплый, небо голубое, безоблачное, можно было подумать, что стоит середина лета, если бы не желтые, багровые и оранжевые листья деревьев вдоль авеню. Напротив вокзала возвышалось новое здание из красного кирпича, похожее на церковь. На улице тоже было много людей, все выглядели здоровыми и довольными. Я улыбнулась нескольким прохожим, но в ответ получила только ничего не выражающие взгляды. Я слышала дружелюбные голоса, но не могла разобрать ни слова. Место казалось таким обыкновенным, что я едва ли была напугана, но кто в моей ситуации не был бы озадачен или сбит с толку?
Бесцельно бродя по улицам, я заметила впереди белокурого юношу, который стоял в центре аллеи, глядя по сторонам. Приблизившись к нему, я сделала шаг в сторону, чтобы пройти мимо, и тут он улыбнулся, тронул мою руку, как будто желал убедиться, что я настоящая. Я остановилась и улыбнулась в ответ.
Он сказал, помявшись: «Мне кажется, вы… тоже вышли на не той остановке?»
Я вдруг поняла, что, как бы немыслимо это ни казалось, с ним случилось то же самое. Наше общие неприятности создали связь между нами, и, намереваясь придумать что-нибудь, мы пошли дальше вместе по широкой авеню.
— Очень странно, — отметил он. — Я играл в теннис дома и пошел в раздевалку переодеть ботинки. Когда я вышел, то оказался… на той станции.
— А где твой дом? — спросила я.
— Ну конечно в Линкольне, штат Небраска, — ответил он, удивившись.
— Но я начала это… путешествие… в Чикаго! сказала я.
Мы шли дальше, обсуждая все, что когда-либо слышали или читали о путешествиях во времени, телепортации, других пространственных измерениях, но никто из нас не знал достаточно о таких вещах, и мы так ничего не решили.
Мы заметили, что улица стала менее людной, впереди дорога шла под гору. Вскоре город остался позади. Мы были за городом, впереди виднелась темно-голубая гладь озера или океана. Это было удивительное зрелище, и мы побежали вниз по холму к песчаному пляжу, где присели на большую скалу, чтобы перевести дух. Там было действительно красиво, тепло и свежо. На горизонте солнце уже клонилось к воде, и мы предположили, что запад находится где-то в той стороне. Наблюдая, как заходит солнце, заметили неподалеку большую песчаную отмель. Мне показалось, что я слышу голоса, доносящиеся оттуда. Внезапно я услышала, как кто-то зовет меня по имени, и, немного привыкнув к яркому солнечному свету, увидела, к своему большому удивлению, что одна из девушек на отмели была сестра моего жениха. С ней были другие, и все они махали нам руками и кричали.
Мой новоиспеченный друг вскочил в возбуждении. «Это же замечательно! — сказал он. — Может, они — это своего рода… связь или… связующее звено». Он подбирал правильные слова, и, пока говорил, срывал с себя одежду, оставшись, наконец, в теннисных шортах. «Я иду туда! — прокричал он. — Они видят нас! Они знают тебя! Это недалеко, я доплыву за несколько минут!»
Он нырнул в волны и поплыл. Время от времени он кричал стоящим на отмели и плыл снова. Силуэты все еще были видны на отмели и их голоса все еще доносились до меня. Но в то время как он плыл, произошло нечто странное: как он ни старался, он не мог подобраться ближе к отмели. Затем, постепенно, она стала отдаляться. Наконец, он повернулся и поплыл назад к берегу, где свалился на песок в полном изнеможении. Сказать было нечего. Когда мы снова посмотрели туда, отмель исчезла. Не было ни тумана, ни дымки. На небе солнце стояло довольно низко, но было еще светло. Однако песчаная отмель исчезла.
Нс могу себе представить, что бы мы делали дальше. Внезапно темнота окутала меня. Мне почудилось, словно я подвешена в пространстве, а затем я уже снова сидела на табуретке в музыкальном магазине! Журнал передо мной все еще был раскрыт. Били часы, и служащие убирали прилавки, готовясь к закрытию. Я оглянулась, ожидая увидеть моего жениха, в полной уверенности, что он все еще тут, но его нигде не было. Я решила, что лучше всего пойти прямо к нему домой. На этот раз я воспользовалась лестницей!
Когда я добралась туда, мой жених открыл мне дверь. Он выглядел так, как будто у него гора с плеч свалилась. Он сказал, что потерял меня около лифта, а когда вышел на первом этаже, не смог меня найти. Подумав, что я сошла на другом эта же, он подождал немного, а затем, наконец, решил ехать домой.
Все остальные члены семьи были уже в столовой, и мы последовали за ними без дальнейших рассуждений. Войдя в комнату, я была более чем удивлена, увидев сестру Стэна с теми же друзьями, что и на песочной отмели.
Она сказала, улыбаясь: «Мы видели вас в городе, но вы были так заняты друг другом, что даже не услышали нас!»
Следующая история была написана Джозефом И. Сэйнсбери незадолго до его смерти в 1933 году. Нью-йоркский клуб искателей приключений отмечает следующие важные моменты его карьеры: солдат морской пехоты США с 1897 по 1902 год, советник США по урегулированию военных конфликтов мирным путем, сотрудник консульской службы США в Китае, полковник инженерных войск при правительстве Сунь Ятсена во время китайского народного восстания, высокопоставленный чиновник министерства юстиции США, начальник разведывательного отдела армии США в первую мировую воину.
После остановки в порту Картахена в Колумбии ему уже пора было возвратиться на свой корабль. Хотя Сэйнсбери и был наделен поистине сверхъестественным чувством ориентации в пространстве, он так и не смог найти пути назад. Потерял ли он это чувство… или изменилась сама местность, окружавшая его?
Вот что он сам рассказал.

Материал подготовлен на основе информации открытых источников.


Рецензии