Иван Давидков Пишут любовные песни Пишат любовни п

„ПИШАТ ЛЮБОВНИ ПЕСНИ” („ПИШУТ ЛЮБОВНЫЕ ПЕСНИ”)
Иван Иванов Давидков (1926-1990 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Анастасия Ермакова


Иван Давидков
ПИШАТ ЛЮБОВНИ ПЕСНИ
 
Пишат любовни песни старите поетеси,
с някаква странна нежност викат далечния миг.
Няма следи на прага. Няма над тъмни завеси
нито усмивка прощална, нито безпаметен вик.
 
Между писма пожълтели, четени в час на раздяла,
сгъвана и протрита, толкова обич лежи...
Само понякога, светнал в тъмния гланц на рояла,
със пеперудена плавност валс на Шопен кръжи.
 
Спомня за луди нощи, ласки и изневери.
Дим на камини, свещи с морава светлина.
Метната рязко на стола, свилена рокля трепери
и дъх до дъха потръпва подобно гръб на сърна...
 
Затуй те пишат песни, вгледани нейде далеко
с такъв неистов порив – и нежен, и жесток.
Нощният град ги зазижда – ъгъл, фенер, аптека –
както във оня кратък, трагичен стих на Блок.
 
Но те разбутват стените, за да спасят поета.
И всяка от тях прилича на стара, тъжна жена,
която е изтървала своята златна монета
между треви огромни, в бездънна пукнатина.
 
Техните бръчки потъват в строгото огледало,
с бавни талази люлеят ехото на песента.
А любовта им маха с кърпичка избеляла
нейде отвън сълзата, капнала над света.


Иван Давидков
ПИШУТ ЛЮБОВНЫЕ ПЕСНИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Анастасия Ермакова)

Пишут любовные песни старые дамы,
верят: поэзия может вернуть дальний миг,
где проступают любимые ими – следами
или улыбкой, перерастающей в крик.

Тихо пылится любовь в пожелтевших страницах,
ярко блеснёт иногда в тёмном глянце рояля,
в вальсе Шопена навечно она сохранится,
бабочкой перелетая разлук расстоянья.

Всё это было: и ночи, и ласки-измены,
дым от каминов и отблеск свечи фиолетовый,
и два дыханья звучат  в унисон непременно,
как и должно быть в любовных  стихах у поэтов.

Воспоминанье сминает порывом жестоким:
угол, фонарь и аптека – вот город ночной,
город в трагическом стихотворении Блока,
и – надвигается прошлое тёмной стеной...

Смотрятся в зеркало старые грустные женщины,
машет любовь их платочком, что выцвел давно, –
так золотая монета закатится в трещину,
и не достать, не нащупать заветное дно.


Рецензии
Любовь с годами увядает,
воспоминания душу ласкают.
Женщина как будто
расцветает,
о Любви мечтает,
Счастье в дверь впускает.

Хрисула Чамчиди   06.04.2022 11:28     Заявить о нарушении
Здоровья и удачи, милая Хрисула!
☼ ☺ ☼

Красимир Георгиев   06.04.2022 13:07   Заявить о нарушении