Будет по Воле Доля!

Буде по Волі Доля!
(После оригинала приведен перевод на русский язык, см. внизу)

Такої жахливої ночі
Не пам'ятаю я:
Сирена волає, плаче,
Нібито не своя.

Не промовляє, стогне,
Криком кричить в далину.
ПОсліди в небі – кров'ю,
Краплями від вогню.

Доле моя ти, Доле...
Багатостраждальна Земля...
Не кину тебе. За Свободу
Стану до битви я.

Не побіжу до схову,
В тишу його, в пітьму,
Буду цілодобово
Варту нести, без сну.

Тут, на порозі з пеклом
Бісів не пропущу,
Я тут, моя Україно.
З тобою я, тут. Стою.

Ніч провартую до ранку,
Рани перев'яжу,
З присмерку до світанку
Волю свою зберу.

Буде по Волі Доля,
Не по російській "судьбі",
Богом благословенний,
Народе мій! Бути тобі!

Україна. 30.03.2022

********************
Перевод на русский язык:

Такой кошмарной ночи
Нет, не припомню я:
Сирена орет и плачет,
Как сама не своя.

Не говорит, а стонет,
Криком кричит вдаль.
Исчерчено небо кровью
Каплями от огня.

Доля моя, Доля...
Многострадальна Земля...
Не брошу тебя. За Свободу
Выйду на битву я.

Не побегу в укрытие,
В его тишину без дна,
Сутки стоять здесь буду,
Стражу нести без сна.

Тут, на пороге с адом
Бесов не пропущу,
Я здесь, моя Украина,
С тобою я, здесь. Стою.

Буду стоять, а утром
Раны перевяжу,
От сумерек до рассвета
Волю свою соберу.

Будет по Воле Доля,
Не по российской "судьбе",
Богом благословенный,
Народ мой! Быть тебе!

Украина. 30.03.2022


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →