Искусство вариации

          ИСКУССТВО ВАРИАЦИИ

                Вариация /лат./- изменение, перемена)- отклонение,
                /мат./- малое смещение независимой переменной;
                Основная идея подвергается разработке, обработке;
                Быт.2/7- и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал
                человек душою живою».

Какой широкий выбор!- на любой вкус и цвет:                /стили и жанры/
сколько разных "существ" населяет нашу Землю!
Это «Чудо» подарил нам... Разума Свет?!
Неужели я Его... щедрости- не внемлю?                /великодушию/

Если бы я смог с Ним себя... отождествить!                /уподобиться/
И на «дар Творца», драгоценный- опираться...
Только с Ним!- возможно Замыслы осуществить,                /мечты/
и до цели... «заветной», всё-таки  добраться...

Своей цели уж достигла-  «Крылатая ракета»:
Есть! «образ и подобие»- для «Горнего полёта»;                /ангелов/
Теперь настала очередь- «Окрылённого поэта»!?                /вдохновенного/
«только б он не соблазнился- на «дар» стихоплёта»...

На «алмазами расшитую- шапку Мономаха»;
Ей по силам затмить- Мечту Небесного Творца?
Ту, что  «перекликается» с... Мессами Баха?!
Ставшими «прообразом»-  «Творения Венца».                /прототипом/

Так вот где «Истоки»-  ВысОоокой поэзии,
откуда начинается- «Новых стихов» отсчёт...                /Новый Завет/
«Свет клином сошёлся»- на Творце «Новой версии»!                /выбор сделан/
Вот с кем, «как по-маслу»! Мир твориться начнёт.

                28.03.2022.58Б21

Горний полёт /ангелов/-  * «горний мир» и «дольний»: высший и низший;
высокие помыслы и низкие /приземлённые: суетные: примитивные/
«Высокий стиль»- торжественный, возвышенный, «полёт мысли»;
«высокопарно»- напыщенно, витиевато, цветисто, пышно, риторично,
выспренно, «кудревато», высоким слогом, нарочито изысканно,
вычурно, причудливо, велеречиво, пафосно, статусно, «чванливо»... 

к высокопарным словам относятся устаревшие выражения, иноязычные
заимствования /преклонение перед иноземными словами: «Нет пророка
в своём отечестве»!- модные-иностранные слова на слух звучат более
знАчимо, чем знакомые с детства, приевшиеся, потерявшие свежесть,
«затасканные», заезженные, поношенные, исхоженные вдоль и поперёк/

церковнославянские-  придают речи особую «возвышенность»,
приподнятость; особенность; оторванность от «земли»; /от жизни/...


Рецензии