Э. Дикинсон. 184. A transport one cannot contain

184 (1860)
Порыв, который не сдержать,
Все тот же ли порыв? –
Бог запрещает выставлять
Восторг на общий вид!
 
Таблица упоенья!
Шесть пенсов за показ –
Святые духи в клетках!
Весь мир признал бы нас!
27.03.2022
 
 
184
A transport one cannot contain
May yet, a transport be -
Though God forbid it lift the lid,
Unto it's Extasy!
 
A Diagram - of Rapture!
A sixpence at a show -
With Holy Ghosts in Cages!
The Universe would go!


Рецензии
порывистый, бегущий стих! Нравится, как перевела, Оля!

Анна Черно   28.03.2022 21:17     Заявить о нарушении
Спасибо, Аня! Почитай у Саши.

Ольга Денисова 2   28.03.2022 22:39   Заявить о нарушении
спасибо - почитаю

Анна Черно   29.03.2022 16:13   Заявить о нарушении
Оля, у тебя 184 он, а у Алекса - 183.

Анна Черно   29.03.2022 16:19   Заявить о нарушении
У меня верно. 183 про орган.

Ольга Денисова 2   29.03.2022 17:22   Заявить о нарушении
да, про орган), я не туда посмотрела)

Анна Черно   29.03.2022 17:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.