O sole mio. Эдуардо ди Капуа, Дж Капурро
("Другое солнце" импрессион.)
Как славно к морю выйти на рассвете.
Свеж и прозрачен воздух после бури.
Заставит солнце в праздник нас поверить.
Как славно к морю выйти на рассвете.
Но есть, я знаю,
Другое солнце.
Оно прекрасней,
Оно моё.
Как солнце
В глазах сияет
Твоё лицо,
Твоё лицо.
Твоё окно на солнце так сверкает*.
Лица любимой не даёт увидеть.
Бельё развесив, прачка напевает.
Твоё окно на солнце так сверкает.
Но есть, я знаю,
Другое солнце.
Оно прекрасней,
Оно моё.
Как солнце
В глазах сияет
Твоё лицо,
Твоё лицо.
Приходит вечер, солнце тихо скрылось.
Душа томиться, одному мне грустно.
Бродить ночами под окном я буду.
Приходит вечер, солнце тихо скрылось.
Но есть, я знаю,
Другое солнце.
Оно прекрасней,
Оно моё.
Как солнце
В глазах сияет
Твоё лицо,
Твоё лицо.
* -- Окно на солнце целый день сверкает.
Мне лик любимый...
(вариант для исполнения).
Свидетельство о публикации №122032703410