Поэтический диалог с Абракадабром
Время Тайви Тум
Абракадабр
Со свечи испуганно взметнулось
бархатное крылышко огня.
Шорохи по норам крысьих улиц –
ищут там... меня...
Тёплые уютненькие страхи
с холода окон
лижет ночь с улыбкой росомахи
мятым языком.
Отраженья в стёклах прячут взгляды,
развелись мосты;
что ж хотел я, что мне было надо…
Нет, не ты, не ты...
Что мешаешь мокрый пепел с небом
в одиночках кованых дворов?
Что всё дразнишь ты вином и хлебом?
Где укрыться от твоих даров?
Зазмеил изломом губ распятый
заскользил извилинами ум,
мягкой иноходию мохнатой
в двери входит время Тайви Тум
_____________________________________________
ответ:
Тайви Тум не ходит тут, дружище,
Не до грез сегодня, как не жаль.
За окном темно, и ветер ищет-свищет,
И гудит огнем в печи печаль.
Стала явь так откровенно ложной,
Что едва выдерживает ум.
Мягкою походкой осторожно
Входит в дом не Тайви а Нонг Тум...
Счастлив тот, кто исповедь украсил,
И блажен, кому поверишь ты.
В двери стук бывает и ужасен,
Если ждешь от правды красоты.
Свидетельство о публикации №122032607992