Pink Floyd - Young Lust. Молодая любовная страсть

[Пинк]
(пока охранник откупоривает бутылку и наливает шампанское в бокалы)
Я в этом городе
(Пинк сидит в трейлере, мимо которого проходят девушки-поклонницы. Одна из них берёт бокал. Тем временем гараж открывается, и туда въезжает лимузин.)
Странный и чужой.
(В открытые ворота гаража входят ещё пять поклонниц.)
Где времена хорошие,
(Первая из девушек подпрыгивает в воздух.)
Когда я путь отыскал бы свой?
(На стене - щит с надписью: "Проход за кулисы абсолютно запрещён". Поклонницы сидят за столом и пьют шампанское в компании с несколькими молодыми людьми. Пятёрка девушек идёт дальше, по туннелю и попадают в освещённую часть, за кулисы. Теперь видны костюмы девушек. Вторая из них делает темпераментный жест. Рядом с трейлером Пинка стоит охрана, а неподалёку - дорожный менеджер; вокруг него - поклонницы Пинка. Менеджер ест бутерброд. Тем временем пятёрка подходит к дверям.)
О,
(Первая из девушек заигрывает с одним из главных охранников, три остальных - с другим, а третья проходит в кабину охранника-регистратора.)
мне нужно грязных женщин!
(Девушка, прошедшая в кабину регистратора, разговаривает с ним и снимает с его лба фуражку.)
О,
(Девушка щёлкает по козырьку фуражки. Регистратор застывает на месте; девушка перебрасывает газету через его голову.)
мне нужно грязных дев!
(Девушка заигрывает с регистратором и садится перед ним на пол. Регистратор смотрит на неё в ужасе.)

Есть ли женщины в пустом краю,
(Регистратор жуёт что-то; ужас по-прежнему читается в его глазах. Тем временем остальные четыре девушки-поклонницы присоединились к веселящейся компании.)
Чтоб насытить мечту мою?
(Третья девушка ест ягоды с грозди винограда, которую держит в руке дорожный менеджер, а вторая девушка ест сыр. Официант их обслуживает. Веселье продолжается. Тем временем первая девушка заходит в кабину регистратора.)
Убежал от рок-н-ролла я,
(Охранник-регистратор оглядывается по сторонам и с удивлением смотрит на девушку; она выхватывает у него что-то и убегает.)
Детка, освободи меня!
(Следом за девушкой в тоннель гаража, в обратном направлении устремляется вся компания. Один из молодых людей хватает её на руки, пробегает мимо грузовых машин и сажает на кресло. Двери за ними захлопываются.)
О,
(Компания начинает вечеринку; две девушки стоят друг против друга.)
мне нужно грязных женщин!
(Молодой человек держит в руке бутылку шампанского, унесённую со стола. Первая из девушек-поклонниц отворачивается от своего партнёра.)
О,
(Девушка смотрит на стол с фотографиями и вещами, а затем пьёт напиток из баночки.)
мне нужно грязных дев!
(Другая девушка и несколько молодых людей смотрят на неё, в то время как девушка стоит спиной к столику со стаканчиками и баночками. Начинается пляска, продолжающая вечеринку и сопровождаемая выпивкой. Охранник-регистратор из своей кабины наблюдает со смущением за всем этим. Тем временем за столом продолжается более скромное веселье. Первая девушка после танцев приводит себя в порядок и обнаруживает на груди похищенный ею значок охранника; другие, ничего не подозревая, продолжают танцевать. Затем задняя дверь фургона открывается, и компания снова оказывается в гараже; мимо проезжает ещё один лимузин. Раздаётся нечеловеческий вопль. Девушки и молодые люди возвращаются к столу.)
О,
(Компания молодых людей присоединяется к празднующим; один из молодых людей сурово смотрит на свою девушку. Пинк по-прежнему сидит в трейлере.)
мне нужно грязных женщин!
(Девушки садятся на своё место. Один из празднующих снова откупорил шампанское и налил его в бокалы. Первая из пяти девушек-поклонниц улыбается и пьёт.)
О,
(Пинк смотрит в окно. Девушка продолжает пить.)
мне нужно грязных дев!
(Пинк выходит из трейлера. Девушка поворачивается к нему лицом, осторожно отходит влево, потом подходит к Пинку, показывает ему фотографию и, взяв бутылку вина, заходит с ним в трейлер.)

2016 г.(?), середина марта, 26 марта 2022 г.

[Pink]
(while the guard uncorks the bottle and pours champagne into glasses)
I am just a new boy,
(Pink is sitting in a trailer, by which passed the girls groupies. One of them takes a glass. Meanwhile, the garage opens and a limo pulls in.)
A stranger in this town.
(Into the open garage gate enter five more girls groupies.)
Where are all the good times
(The first of the girls jumps into the air.)
Who's gonna show this stranger around?
(On the wall is a shield with the inscription: "Backstage area absolutely no admittance". Groupies are sitting at a table and drinking champagne in the company of several young people. The five girls go further along the tunnel and get into the illuminated part, behind the scenes. The girls' costumes are now visible. The second of them makes a temperamental gesture. Next to Pink's trailer stands a guard, and nearby is a road manager; around him there are Pink's groupies. The manager is eating a sandwich. Meanwhile, the five girls come to the door.)
Ooooooooh,
(The first of the girls flirts with one of the main guards, the other three - with another, and the third goes into the cabin of the security guard-registrar.)
I need a dirty woman!
(A girl who has passed into the registrar's booth talks to him and removes his cap from his forehead.)
Ooooooooh,
I need a dirty girl!
(The girl flirts with the registrar and sits down on the floor in front of him. The registrar looks at her in horror.)

Will some woman in this desert land
(The registrar chews something; the horror is still visible in his eyes. Meanwhile, the other four girls groupies joined the merry company.)
Make me feel like a real man?
(The third girl eats berries from a bunch of grapes, which the road manager holds in his hand, and the second girl eats cheese. The waiter serves them. The fun continues. Meanwhile, the first girl enters into the registrar's booth.)
Take this rock-and-roll refugee,
(The security guard-registrar looks around and looks at the girl in surprise; she snatches something from him and runs away.)
Oooh Babe set me free!
(Following the girl into the tunnel of the garage, the whole company rushes in the opposite direction. One of the young men grabs her in his arms, runs past the trucks and puts her on a chair. The doors slam shut behind them.)
Ooooooooh,
(The company starts a party; two girls are facing each other.)
I need a dirty woman!
(A young man holds a bottle of champagne in his hand, which was taken away from the table. The first of the girls groupies turns away from her partner.)
Ooooooooh,
(The girl looks at the table with photos and things, and after drinks a drinking from a jar.)
I need a dirty girl!
(Another girl and several young men are looking at her, while the girl is standing with her back to a table with cups and jars. A dance begins, continuing the party and accompanied by a drink. The security guard-registrar from his cabin watches all this with embarrassment. Meanwhile, a more modest fun continues at the table. The first girl, after dancing, cleans herself up and discovers on her chest a security guard badge that she stole; the others, unsuspecting nothing, continue to dance. Then the back door of the van opens and the company is back in the garage; another limo drives by. Hears an inhuman scream. Girls and young people return to the table.)
Ooooooooh,
(A group of young men joins the festivities; one of the young men looks sternly at his girlfriend. Pink is still sitting in the trailer.)
I need a dirty woman!
(The girls sit down in their place. One of the celebrants uncorked the champagne again and poured it into the glasses. The first of the five girls groupies smiles and drinks.)
Ooooooooh,
(Pink looks into the window. The girl continues to drink.)
I need a dirty girl!
(Pink comes out of the trailer. The girl turns to face him, carefully moves to the left, then approaches Pink, shows him a photo and, taking a bottle of wine, enters into the trailer with him.)
1979, 1981
(music by David Gilmour, lyrics and screenplay by Roger Waters)

Эта песня сопровождает сцену вечеринки, где Пинк после своего выступления сталкивается с поклонницами, которые следуют за ним во время турне.
NB! Для театральной постановки нужно петь припев в оригинале, при этом выбросив слово "dirty", а ремарку, описывающую сцену молодёжной вечеринки, упростить до приличных условий.


Рецензии