С Бродским в унисон Любовь

Парафраз на тему или с классиками в унисон

Иосиф Бродский
1971 г

Я дважды пробуждался этой ночью
и брел к окну, и фонари в окне,
обрывок фразы, сказанной во сне,
сводя на нет, подобно многоточью,
не приносили утешенья мне.
Ты снилась мне беременной, и вот,
проживши столько лет с тобой в разлуке,
я чувствовал вину свою, и руки,
ощупывая с радостью живот,
на практике нашаривали брюки
и выключатель. И бредя к окну,
я знал, что оставлял тебя одну
там, в темноте, во сне, где терпеливо
ждала ты, и не ставила в вину,
когда я возвращался, перерыва
умышленного. Ибо в темноте —
там длится то, что сорвалось при свете.
Мы там женаты, венчаны, мы те
двуспинные чудовища, и дети
лишь оправданье нашей наготе.
В какую-нибудь будущую ночь
ты вновь придешь усталая, худая,
и я увижу сына или дочь,
еще никак не названных, — тогда я
не дернусь к выключателю и прочь
руки не протяну уже, не вправе
оставить вас в том царствии теней,
безмолвных, перед изгородью дней,
впадающих в зависимость от яви,
с моей недосягаемостью в ней.

Бруна
26.03.2022.

Я дважды пробуждалась этой ночью,
как бес, в окно сквозь штору бил фонарь,
обрывок фразы уносился вдаль,
сводя с ума, подобно многоточью,
кошмар маячил – призрачный фигляр.

Ты снился мне, бредущий тьмой, и вот,
проживши столько дней с тобой в разлуке,
не чувствовала ничего, а руки,
ощупывали бездн круговорот,
которые взяла я на поруки,

чтобы включить свой свет. Бредя во сне,
я знала, что оставлена одна,
там, в темноте, в неведомой стране,
где ты не ждал. В том не твоя вина,
что боль любить – опять привычней мне.

Но там – на дне, в нездешней темноте —
там живо то, что сорвалось при свете:
Мы там женаты, венчаны, мы те
принцесса и чудовище, мы – дети,
прожившие в несбыточной мечте.

В какую-нибудь будущую ночь
ты не приснишься вновь - худой, усталый,
я не увижу сына или дочь,
мной не рождённых по судьбы лекалам,
не вспомню что-то, что могло б помочь

Нам руки протянуть к друг другу. Дым
Рассеется в том зыбком сновидении,
Где обитают только наши тени
В безмолвии. И вечный херувим
Недосягаемо хранит к любви ступени.
МГ


Рецензии