Дорога... на чужом языке
Століття, постоли трамбують ґрунт.
Колись по ньому трактори пахали,
А зараз знов, босими йдуть.
Лежить прокляття над землею,
З колій, як гній сочиться бруд,
З бідою йде народ своєю,
Мерзота теж пасеться тут.
Хто і куди веде натовп?
Жене їх пам'ять в кайданах.
"Повішати б мерзоту
на дорожній стовп!"
"Як гірше буде?"
- думки в головах.
Все вільне зникло назавжди,
Для пішохода дике покарання,
Йти босими й недумати куди,
Потратити життя на виживання.
перевод:
Дорога, под славянскими ногами,
Столетья, лапти трамбовали грунт.
Когда-то трактора его пахали,
Сегодня снова босые идут.
Лежит проклятье над дорогой,
Из колеи, как гной сочится грязь,
Бредет народ толпой убогой,
Пасется вдоль обочин мразь.
Кто и куда идет в толпе?
Их гонит память в кандалах.
"Повесить мерзость на столбе?"
«Вдруг хуже будет?» - мысли головах.
С младенчества, свободное мертво,
Какое дикое для пешехода наказанье,
Идти босыми, не осмыслив для чего,
Потратить жизнь на выживанье.
Свидетельство о публикации №122032502787
Видимо привыкли (или их приучили), что "З дитинства, вільне вже мертво"!!
... Пусть скажут старшему брату - России, за то, что открывает зашоренные глаза братскому народу, за то, что "гробит" за их светлое будущее своих МУЖИКОВ. ... Нет злости - нет СВОБОДЫ!! ... Нет силы духа - нет успеха. С уважением, Петрович.
Евгений Шведченко 31.03.2022 23:58 Заявить о нарушении