Риффар. Конь и осёл
O; les hommes savaient se taire !
L'Ane et son compagnon , le Cheval , s'en allaient
Libres , ; traverschamps , par monts et par vaux : « Fr;re ,
Dit le Cheval , un beau jour , au Baudet ,
Il faut que je te mette au courant d'un projet ,
Qui depuis quelques jours me trotte par la t;te .
Si tu veux , quand viendra la F;te ,
Nous irons visiter le tombeau du Proph;te ,
Comme il convient ; tout cheval pieux ,
Et m;me ; tout baudet , un peu religieux .
J'ai fait voeu d'accomplir ce saint p;lerinage.
Le voyage
Sera plus agr;able ; deux. »
L'Ane lui r;pondit : « Sans doute
Le projet m'agr;e, entre nous,
Mais avez-vous pr;vu les ennuis de la route ?
Les privations, les d;go;ts.
C'est peut-;tre bien dur pour vous.
- Comment, je ne pourrais pas faire
Ce que fait tous les jours un simple dromadaire!
Que dis-je ?... ce que fait un ;ne comme toi!
Pourquoi ?
- Vous f;tes trop heureux, trop choy; dans la vie.
Que deviendriez-vous sans farine, sans foin ?
Sans ;trille!... - Quittez ce soin.
J'ai pu jusqu'; ce jour, au gr; de mon envie,
Me passer mainte fantaisie,
Me donner du bon temps, satisfaire mon go;t;
Pourquoi se priver apr;s tout ?
Mais, vienne le moment de faire p;nitence,
Personne autant que moi n'aura de l'endurance.
La volont; suffit. -. L'habitude vaut mieux. »
Ils partent au jour dit. Le soir, une prairie,
Drue et fleurie,
Offrit aux voyageurs un repas copieux,
En m;me temps qu'un lit moelleux.
« Eh bien, qu'en dis-tu, camarade ?
On croirait que le ciel b;nit notre escapade.
C'est vrai, fit le grison de sa voix de Stentor,
Ce pr;-l; vaut son pesant d'or. »
Et pendant que l'autre gambade,
Caracolant, cabriolant, »
Et d;tachant mainte ruade,
Il ne perd pas un coup de dent.
A la guerre comme en voyage,
Quiconque est sage
Doit s'empresser d'en faire autant.
L'aurore
Le trouva qui broutait encore.
Le cheval s';tait endormi,
« Allons, il faut partir, ami !
L';tape sera rude aujourd'hui. Les prairies
Ne vont gu;re plus loin. L;-bas, c'est le d;sert !
Pas d'herbage, pas de couvert.
Il ne faut pas compter sur les h;telleries. »
On chemine gaiement. Le cheval dit : « J'ai faim. »
Il regarde ; l'entour : pas le moindre brin d'herbe !
« Que c'est beau, le d;sert ! quelle ligne superbe !
- Je donnerais tout ;a pour un morceau de pain.
- Courage, ami cheval, courage !
Je gage
Que presque ; mi-chemin nous serons demain soir.
Voyez-vous ce palmier, qu'aucun souffle ne bouge,
Et qui s'enl;ve, d'un trait noir
Au bord du ciel ray; de rouge ?
Eh bien! d'une eau limpide il indique le cours.
Et voici d'autre part un peu de nourriture. »
Il dit, et, quittant le chemin,
Descend un peu, plein d'all;gresse,
Et cueille avec d;licatesse
Un chardon aper;u dans le creux d'un ravin.
« Tenez, la plante est un peu rude,
Mais nourrissante, et pleine de saveur. »
Le cheval, affam;, r;pond avec hauteur :
« De manger, des chardons je n'ai pas l'habitude !
? - Ah ! Et la volont; ? Qu'en faites-vous, seigneur?
Bien vite, croyez-moi, retournez en arri;re,
Car vous tomberiez mort au bout de la carri;re.
Remontez le lit du ravin:
Il va vous ramener vers las pr;s. N'ayez crainte.
Faites-y bonne ch;re, engraissez-y sans plainte.
Quand on veut p;n;trer j-usqu'; la cit; sainte,
Il faut savoir manger des chardons en chemin. »
Моему племяннику Жану.
В то время, когда умел разговаривать скот,
- А может быть просто люди умели молчать! -
Осёл и конь, товарищ его, отправилися в поход
Свободные, напрямки, по горам, по долам: "Брат!" -
- Окликнул спутника конь в один прекрасный день,
- Хочу, я тебя в один свой план посвятить,
Что уж несколько дней моим существом владеет всем.
Коль желаешь, то в праздник что должен вот-вот наступить,
Мы могилу пророка пойдём посетить,
Так давно повелось, такова лошадиная доля,
И я слыхал, что и ослы религиозные всё боле.
Так я дал обет совершить этот хадж.
А любой вояж
Он куда приятней, когда путешествуют двое.
И ответил осёл: "Несомненно
На сей план я согласен меж нами,
Но скажи мне, сложности на пути предупредили вы, верно?
Чтоб не нуждались и не скучали.
Ведь не раз уже оттого в дороге вам тяжко бывало.
- Как же, не мог я предупредить,
Чтоб это сделать, надо верблюдом быть!
Хотя, что я говорю? Уподобиться надо ослу!
Почему?
- Вы слишком для нас избалованы, слишком обласканы жизнью.
Кем бы вы стали, друг мой, без муки и без сена?
А без скребка? - Забота сия чрезмерна.
Мне лишь нужно желанье, "Хоть сейчас!" - мой девиз!
Лишь бы фантазии мне подошёл бы каприз,
Хорошей погоды, что мне по нраву;
Так зачем, наконец, лишать себя права?
Чтож, приходит момент совершить покаянье,
И никто, только я вынесу испытание.
И желанья довольно! - А лучше привычка.
В день условленный вышли. Вечер, степи,
Разнотравье, зелень, цветение,
Путникам предлагает обилие пищи,
И постель лучше ты не отыщешь.
- Так что же ты мне говорил, мой товарищ?
Ведь небо нам благословение дарит.
Воистину, нам серый зычно сие напророчил,
Луг сей дороже злата и мягок очень.
И стал наш конь резвиться,
Цокал, скакал, кривлялся,
Брыкался, плясал, бесился,
Не забывая кусаться.
Но в дороге - как на войне
Любому, у кого мудрость в цене,
Надобно бы запастись поспешать.
Как утро настало,
Осёл напасся вволю сначала,
Конь же ещё сладко дремал.
- Пойдём, мой друг, новый день настал!
Сегодня тяжёлый нам путь предстоит:
Кончается степь; перед нами пустыня.
Ни трав, ни кустов здесь нет и в помине.
Не думай, что стол там нам будет накрыт.
Они бодро отправились в путь. Тут конь говорит: "Мне б чего пожевать."
Он оглянулся вокруг: ни кустика, ни травинки!
-Ах, как прекрасна пустыня! Ах, совершенство линий!
Только за хлеба кусок я готов всё это отдать!
- Бодрее, друг мой, беги!
Держу пари,
Что почти пол-пути к вечеру мы пройдём.
Ты видишь те пальмы, что не движутся, только дышат,
Что устремлены над чёрной чертой на подъём,
Где красная полоса в небе, чуть ниже?
Именно! Чистой воды ручей нам укажет дорогу.
А с другой стороны, вот тебе и еды немного.
- мудрый ослик промолвил, сойдя с пути,
Исполнившись радости, чуть спустился,
И с деликатесом он возвратился:
Со дна оврага репейник решил принести.
- Держите, хоть и жёстковата пища,
Зато и питательна и пикантна.
Конь, хоть голодный, ответил галантно:
- Есть чертополох не имею привычки!
- Ах, так? А желанье? Что делать с ним - непонятно...
Поверьте, нам скоро придётся вернуться назад,
Ведь Вы мёртвым падете, едва хоть сколько успев проскакать.
И как бы на дне оврага вам вечный покой да не обрести:
На луг Вам вернуться без страха и жалоб,
От пуза наесться там б не помешало
А когда до святыни надо скакать,
Не след репейником пренебрегать.
Свидетельство о публикации №122032400873