118. Подруга воюет с подругой - Э. Дикинсон

Подруга воюет с подругой!
О колоритная Битва!
Я стану Солдатом тоже,
А он обернётся в Сатирика.
Воинственно как это место!
Имей я мощную пушку,
Расстрел бы ждал человечество
И к славе затем мой путь.
            24.03.2022_26.02.2023
Вариант.
3: Ему остаётся Сатира.
            24.03.2022
3: А он обернётся в Сатирика.
            26.02.2023
       
118. My friend attacks my friend!
            Emily Dickinson
   
My friend attacks my friend!            
Oh Battle picturesque!
Then I turn Soldier too,
And he turns Satirist!
How martial is this place!
Had I a mighty gun
I think I'd shoot the human race
And then to glory run!

————————

attack - 2.v 1) атаковать,
   нападать
   2) поражать (о болезни)
picturesque - 1) живописный
   2) колоритный 3) яркий,
   образный (о языке)
turn - 2.v 1) вращать(ся),
   вертеть(ся)
   2) поворачивать(ся);
   обращаться;
   повёртывать(ся)
satirist - сатирик

mighty - 1.a 1) могущественный;
   мощный 2) разг. громадный
gun - 1.n 1) орудие, пушка
   2) пулемёт 3) огнестрельное
   оружие, ружьё; ист. мушкет
   4) разг. револьвер
race II - 1) раса;
   the human race -
   человечество,
   род человеческий


Рецензии