О, мой застенчивый герой!
В фильме все эпизоды замечатально-тонки выстроены. Зарисовки осенней Москвы, лирически-атмосферны. Песни и романсы, бардовские баллады. И стихи...Бёрнса(романс), Б.Пастернака, Б. Ахмадуллиной. И всё так удивительно вплетено в сюжет, что никак не могут быть названы лишь вставными музыкальными номерами, или саундтреком.
Стихотворение Бэллы Ахмадулиной "О, мой застенчивый герой!" - лучше Светланы Немоляевой никому не прочесть. В чем убедилась, послушав в ю тьюб несколько вариантов прочтения, что в комментариях практически никому не понравилось и все сочли хором, что лучше "оригинала" это ни у кого не вышло. Послушайте сами, просто набрав название стихотворения, сравнив с кадром(нарезкой) из фильма и попытками прочесть у других.
В фильме драма героини Немоляевой, Оленьки Рыжовой, вначале гротескная, и превратившаяся в настоящую душевную драму, - спрессована в монологе-стихотворении так, что каждый раз, когда пересматривая фильм, после сцены покупки арбузов и жестокого диалога с Шурочкой она, залившись слезами, идет на остановку, зритель, мне думается каждый, внутренно замирает:сейчас начнётся Монолог...Слушаешь заворожённо. Снова и снова. Что такого сумела наколдовать Светлана Владимировна в этом стихотворении, отчего оно зазвучало так проникновенно - и не стихами вовсе читает, а болью души...Интонации такие бесхитростные, человеческие, а никакие не "сценические". Последние "выразительное чтение" у других, кто пытается прочесть это стихо - и только портят. Нажимая на осуждение "героя", вообще утрируя, словно "помогают" слушателю понять где что, а то он сам не разберёт...
А кто-то в комментариях тонко заметил:у Немоляевой нет этого осуждения, она еще любит, страдает, жалеет, но не осуждает!
Это тончайшее интонационное попадание!
Среди прослушанных версий - даже в исполнении народной артистки Азербайджана, русской актрисы - нет, не то! Не нужно это читать "сценично"! Как раз "сценично" читать легко, а вот найти такую интонацию, как у Немоляевой в фильме - не так-то просто...А если и ты хочешь прочесть - поди найти интонации новые, чтобы не было копией известного оригинала.
Задача. Но тем интереснее записать для своего канала и получить свою порцию критики:нет, это не так, как в фильме.
Я знаю. То, что однажды полюбил Зритель - уже не воспримет у других.
Но очень хочется прочесть. Стихи Бэллы. Не так часты такие стихи даже у известных поэтесс.
* * *
О, мой застенчивый герой,
ты ловко избежал позора.
Как долго я играла роль,
не опираясь на партнера!
К проклятой помощи твоей
я не прибегнула ни разу.
Среди кулис, среди теней
ты спасся, незаметный глазу.
Но в этом сраме и бреду
я шла пред публикой жестокой —
всё на беду, всё на виду,
всё в этой роли одинокой.
О, как ты гоготал, партер!
Ты не прощал мне очевидность
бесстыжую моих потерь,
моей улыбки безобидность.
И жадно шли твои стада
напиться из моей печали.
Одна, одна — среди стыда
стою с упавшими плечами.
Но опрометчивой толпе
герой действительный не виден.
Герой... как боязно тебе!
Не бойся, я тебя не выдам.
Вся наша роль — моя лишь роль.
Я проиграла в ней жестоко.
Вся наша боль — моя лишь боль.
Но сколько боли. Сколько. Сколько...
http://www.youtube.com/watch?v=SC6A29zZ5qY
0:09 / 2:17
О, мой застенчивый герой
Стихи Б.Ахмадуллиной читает Светлана Немоляева из х/ф Служебный роман
(подпись моя, авторы роликов частенько не утруждают этим себя).
http://stihi.ru/2022/03/24/562
О, мой застенчивый герой!
Свидетельство о публикации №122032400562