В шесть часов вечера после войны
Когда все солдаты придут с покорённой земли,
Я буду стоять на мосту со скромным букетом,
Наблюдая последний салют отгремевшей войны.
Ты выйдешь ко мне в гимнастёрке, просоленной потом.
С сержантских погон твоих будут слетать лепестки,
А под старой, бесцветной от солнца и ветра, пилоткой,
Всё такие ж, как пять лет назад, будут косы твои.
В шесть часов вечера после войны,
В шесть часов вечера после войны,
В шесть часов вечера после войны,
В шесть часов вечера после войны.
Я буду генералом, ты будешь женой лейтенанта.
На вешалке будет висеть мой парадный мундир.
И кровью, которой мы грели промёрзшую землю
Закатное солнце течёт по медалям моим.
Ты ласкаешь рукой так давно поседевший мой волос.
Я такой молодой — мне всего лишь ещё тридцать три,
Но как мёртвые реки, лицо моё режут морщины,
И совсем загрубели, как дерево руки мои.
Шесть часов вечера после войны,
Шесть часов вечера после войны,
Шесть часов вечера после войны,
Шесть часов вечера после войны.
А утром мы встанем и выкурим пачку «Казбека»,
По привычке сжигая папиросы одну за другой.
Ты скажешь, что ноги болят, что отвыкла от туфель,
Что портвейн хуже спирта, и косметика портит лицо.
Я тебя обниму, улыбнувшись одними глазами -
Ты осталась такой же смешной, как была до войны.
На пороге в последний раз крепко меня поцелуешь
И уйдёшь навсегда, растворившись в угаре весны.
В шесть часов вечера после войны,
В шесть часов вечера после войны,
В шесть часов вечера после войны,
В шесть часов вечера после войны.
17.08.1992 (49)
Свидетельство о публикации №122032400232