Банка мёда

Вы знаете, он много не видел,
И я его почти совсем не знал,
Но он был добр, а ещё он мыслил,
А вот, недавно, слишком уж устал.
Устал смертельно, измотавшись на Земле,
Но злым не стал и вёл себя спокойно,
Дал закурить, дал банку мёда мне,
Сказав, что это - на здоровье.

При первой встрече сделал вывод: бывший зэк
(На пальцах были неразборчивые перстни),
Подумал сразу: бывший офицер и бывший зэк
Работают теперь на стройке вместе.
Таить не стал, спросил на перекуре,
Чтоб лишнего не думать зря.
- Когда? За что?
А он ответил:
- Это всё по дури.
Пусть коротко, но всё же, не тая.
Работали без спешки,  потихоньку,
Он всё твердил:
- Куда же нам спешить?
Уже спешил, потом «мотал», а толку?
Теперь я только начинаю жить.
Он был на вид… Ну, скажем: помотало,
Поломан нос был в нескольких местах,
Но ему, в общем-то, всегда всего хватало,
Он щедрым был не только на словах.
Я его видел накануне смерти,
Он предложил зайти на огонёк,
В свой  предпоследний зимний вечер
Делился, как всегда, чем мог.
Достал доску, сказал, что будут нарды,
Подробно описал мне, «что и как».
- Тут вот орнаментом украсить ещё надо.
В конце, конечно, всё покроет лак».
Вот так, спокойно, только вот устало,
Делился своей маленькой мечтой,
Тихонько подливая в кружку чая,
Прощался зимним вечером со мной.
Был человек… да впрочем, он остался,
В той доброте, которую он дал,
Старался он, бесспорно, он старался,
И оттого смертельно так устал.
Нет смысла в страхе перед смертью
И в страхе человеком быть.
Но под небесной синей твердью
По-человечески мы часто можем жить?


Рецензии