На брегу широкой реки

(Перевод и адаптация на русский бурятской народной песни "Утахан Ононой эрье дээр" - "На берегу Онона")

Он коня на скаку остановит
На брегу великой реки,
И возлюбленной тайну откроет
О причине сердечной тоски.

"Как же радостно быть с тобою,
На брегу широкой реки!
Отпускаю коня я на волю,
И тобою я буду любим!"

"Но придётся расстаться с тобою
Этим утром, у синей реки...
Оттого моё сердце, не скрою,
Полно тонкой туманной тоски."


Рецензии
Оригинал:
http://youtu.be/oocBRq5f8fk
Оюна Дарижапова
На морин хууре играет Жаргал Бадмадоржиев
"Утахан Ононой эрье дээр" (На берегу Онона) - народная бурятская песня
Декабрь 2019
(Живой звук / Live sound)

Текст песни / Lyrics :
Утахан Ононойнгоо эрье дээгуур
Унагшаал табидаг hаа, гоёол hэн ха.
Ушарhан гансахан амаран тайгаа
Уулзаадш тарадаг hаа, гоёол hэн ха.

Хабтагай Ононойнгоо эрье дээгуур
Хазартал табидаг hаа, гоёол hэн ха
Ханилhан гансахан амрагтайгаа
Харалсаад тарадаг hаа, гоёол hэн ха

Перевод:
На берегу широкой реки Онон
Отпустить бы коня на волю
И со своей единственной возлюбленной
Хорошо бы встретиться перед расставанием

Еще дословный перевод:
http://albert-motsar.livejournal.com/274419.html

Даниил Рублёв   23.03.2022 12:52     Заявить о нарушении