Эссе История Библии

История Библии.

Кто разделил Библию на главы и стихи?


ПРЕДСТАВЬТЕ, что вы христианин, живущий в первом веке. Ваше собрание только что получило письмо от апостола Павла. Слушая, как читают это письмо, вы замечаете, что Павел часто цитирует «священные Писания», или Еврейские Писания (2 Тимофею 3:15). «Вот бы самому прочитать текст, на который он ссылается»,— думаете вы. Но это не так-то легко. Почему?

НИ ГЛАВ, НИ СТИХОВ.

Посмотрим, как выглядели рукописи «священных Писаний» во времена апостола Павла. Многие рукописи выставлены в музеях. Например, фрагмент книги Исаии, найденной у Мёртвого моря. Что же мы можем увидеть? Сплошной текст без знаков препинания! И никакого разделения на главы и стихи, столь привычного нам сегодня.

Писатели Библии не делили текст на главы и стихи, они записывали весть от Бога целиком. И люди потом читали всё сообщение полностью, а не отдельные его части. Разве не так мы поступаем, когда получаем важное письмо от дорогого нам человека? Мы читаем письмо целиком, а не выборочно. Однако отсутствие глав и стихов создавало трудности. Павел мог обозначить цитату лишь такими словами, как, например, «написано» или «как Исаия сказал прежде» (Римлянам 3:10; 9:29). Найти эти цитаты было крайне трудно. Для этого нужно было очень хорошо знать все; «священные Писания». Примечательно, что эти «священные Писания» представляли собой не просто какое-то одно сообщение от Бога. К концу I века н. э. это была целая библиотека, состоящая из 66 книг! Вот почему большинство современных читателей Библии рады тому, что она разделена на главы и стихи, ведь это помогает им отыскивать нужную информацию, например многочисленные цитаты из Еврейских Писаний, встречающиеся в письмах Павла. Итак, кто же разделил Библию на главы и стихи?

КТО РАЗДЕЛИЛ ЕЁ НА ГЛАВЫ?

Считается, что на главы Библию разделил английский священник Стефан Ленгтон, который позднее стал архиепископом Кентерберийским. И сделал он это в начале XIII века, когда преподавал в Парижском университете (Франция). До Ленгтона богословы уже пробовали делить Библию на небольшие отрывки, очевидно для простоты цитирования. Представьте, насколько проще найти в тексте нужное место, когда ищешь лишь в одной главе, а не во всей книге, такой как, например, книга Исайи, в которой 66 глав. Но разделить Библию на главы было не так легко. Богословы создали множество самых разных систем, которые были несовместимы друг с другом. В одной Библии Евангелие от Марка было разделено почти на 50 глав, а не на 16, как сейчас.

Во времена Ленгтона в Париж приезжали студенты из разных стран и привозили с собой свои Библии. Однако преподаватели и студенты не могли объяснить друг другу, на какое место Писания они ссылаются. Почему? Потому что деление на главы в их Библиях сильно различалось. Поэтому Ленгтон разработал новую систему деления на главы. «Она пришлась по душе читателям и переписчикам,— говорится в книге, посвящённой истории Библии,— и быстро распространилась по всей Европе» (The Book—A History of the Bible). Эта система используется в большинстве современных Библий.

КТО ДОБАВИЛ ДЕЛЕНИЕ НА СТИХИ?

Cпустя примерно 300 лет, в середине XVI века, известный парижский печатник-филолог Робер Этьенн ещё больше упростил дело. Он задался целью облегчить людям изучение Библии. Этьенн осознал, что для этого важно иметь единую систему пронумерованных глав и стихов.

Но эта идея была не нова. Например, за несколько веков до этого иудейские переписчики уже делили на стихи Еврейские Писания, которые обычно называют Ветхим Заветом,— на стихи, но не на главы. Однако, как и с делением на главы, единой системы не было. Этьенн разделил Христианские Греческие Писания (Новый Завет) на пронумерованные стихи, использовав новый подход, и объединил их с Еврейскими Писаниями, которые уже были разбиты на стихи. В 1553 году он издал первую полную Библию (на французском языке) с делением на главы и стихи, очень близким к тому, которое используется в большинстве современных Библий. Некоторым это не понравилось. Они считали, что деление на стихи превратило библейский текст в набор разрозненных высказываний. Но система Этьенна быстро прижилась, и её стали использовать другие печатники.

НАСТОЯЩИЙ ПОДАРОК ДЛЯ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ БИБЛИИ.

Какая простая мысль — присвоить главам и стихам номера! Каждый библейский стих получил свой точный «адрес», подобный почтовому индексу. Конечно, деление Библии на главы и стихи не вдохновлено Богом и иногда разбивает текст в неожиданных местах. Но благодаря такому делению легче найти и выделить цитату и показать другим какой-то стих, который имеет для нас особое значение. Это похоже на то, как мы выделяем в книге или документе фразы, которые хотим запомнить.

Хотя деление Библии на главы и стихи очень удобно, не стоит забывать о том, насколько важно видеть полную картину, то есть воспринимать весть от Бога целиком. Развивайте привычку читать библейские стихи в контексте, а не по отдельности. Это поможет вам лучше узнать «священные Писания, которые могут умудрить... [вас] для спасения» (2 Тимофею 3:15).

Как обозначаются главы и стихи?

Ссылка с указанием главы и стиха позволяет найти определенный библейский отрывок. Например, ссылка «Исайя 40:13» показывает, что этот отрывок находится:
а) в книге Исайи,
б) в 40-й главе,
в) в 13-м стихе.
Там мы читаем слова Исайи: «Кто измерил дух Бога и кто может дать ему совет и открыть ему что-нибудь?» Апостол Павел процитировал эти слова в своих письмах, и сегодня мы легко можем найти их в Римлянам 11:34 и 1 Коринфянам 2:16.

Есть ли в тексте Библии изменения или подделки?

Нет. Сравнительный анализ древних рукописей показывает, что текст Библии в целом остался неизменным — несмотря на то, что для изготовления этих рукописей на протяжении тысяч лет использовались недолговечные материалы. Означает ли это, что переписчики не допускали ошибок?
 
К настоящему моменту найдены тысячи древних рукописей разных книг Библии. Некоторые из них содержат ряд разночтений, указывающих на то, что при переписывании допускались ошибки. Такие разночтения в большинстве своём незначительны и не меняют смысл текста. Однако обнаружено также и несколько существенных расхождений, и некоторые из них, похоже, являются результатом предпринятых в далёком прошлом сознательных попыток изменить сам смысл библейского текста. Рассмотрим два примера:

  В 1 Иоанна 5:7 некоторые более старые переводы Библии содержат слова «на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино». Но заслуживающие доверия рукописи позволяют утверждать, что в тексте оригинала таких слов не было — они были добавлены позже. По этой причине авторитетные современные переводы Библии не содержат указанных слов.

  Личное имя Бога встречается в древних библейских рукописях тысячи раз. Но во многих переводах Библии оно заменено титулами, такими как «Господь», «Бог».

Откуда мы знаем, что текст не содержит множество других ошибок, которые пока не найдены?
 
К настоящему времени найдено так много рукописей, что выявлять ошибки становится все легче. Сравнивая между собой все эти рукописи, какой вывод можно сделать о точности современной Библии? Говоря о тексте Еврейских Писаний (также известных как «Ветхий Завет»), ученый Уильям Грин отметил: «Можно с уверенностью сказать, что никакое другое произведение древности не было передано так точно».  В отношении Христианских Греческих Писаний, или «Нового Завета», библеист Фридерик Брюс замечает: «Доказательств, касающихся текстов Нового Завета, гораздо больше, чем доказательств подлинности множества произведений авторов-классиков, которая ни у кого не вызывает сомнений». Сэр Фредерик Кеньон, признанный авторитет в области исследования библейских рукописей, пришел к выводу, что «взяв Библию, христианин может смело и без тени сомнений сказать, что в руках у него истинное Слово Бога, которое передавалось из поколения в поколение и дошло до нас через столетия без серьёзных изменений».

Почему еще можно утверждать, что текст Библии передан точно?

Как еврейские, так и христианские переписчики оставили без изменений те части текста, где говорится о серьёзных ошибках, совершённых народом Бога (Числа 20:12; 2 Самуила 11:2—4; Галатам 2:11—14). Они сохранили места в тексте, где иудеи осуждаются за непослушание и где разоблачаются выдуманные людьми учения (Осия 4:2; Малахия 2:8, 9; Матфея 23:8, 9; 1 Иоанна 5:21). В точности передав текст с описанием подобных эпизодов, переписчики тем самым показали свою надёжность и глубочайшее уважение к священному Слову Бога.

Если Бог сам вдохновил написание Библии, то не разумно ли ожидать, что и о сохранении её текста в точности он тоже позаботился? (Исайя 40:8; 1 Петра 1:24, 25). Ведь Бог задумал Библию как источник полезных наставлений не только для людей, живших в древности, но и для живущих сегодня (1 Коринфянам 10:11). Как говорится в самой Библии, «всё написанное прежде было написано для нашего наставления, чтобы благодаря нашей стойкости и утешению из Писаний мы имели надежду» (Рим. 15:4). Иисус и его ученики использовали цитаты из рукописных копий Еврейских Писаний и никогда не выражали опасений, что текст искажён (Луки 4:16—21; Деяния 17:1—3).

Вопреки попыткам исказить её текст.

УГРОЗА: Внешние факторы, такие как влияние времени и противодействие, не уничтожили Библию. Но была ещё одна опасность. Некоторые переписчики и переводчики попытались исказить библейский текст. Нередко они стремились подогнать Библию под свои учения, вместо того чтобы согласовывать их с Библией. Вот несколько примеров:

Место поклонения. В период между IV—II веками до н. э. те, кто писали Самаритянское Пятикнижие, вставили в Исход 20:17 слова «на Гаризиме. И там ты должен построить жертвенник». Так самаритяне попытались с помощью Священного Писания обосновать строительство храма на горе Гаризим.

Догмат о Троице. Менее чем через 300 лет после написания Библии один богослов, приверженец учения о Троице, добавил в 1 Иоанна 5:7 слова «на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино». Это высказывание не встречается в тексте оригинала. Как отмечает библеист Брюс Мецгер, эти слова «начиная с VI века всё чаще стали появляться в рукописях старолатинской Библии и [латинской] Вульгаты».

Божье имя. Следуя иудейскому суеверию, многие переводчики Библии решили удалить Божье имя из Писаний. Они заменили его титулами, такими как «Бог» и «Господь», хотя эти слова используются в Библии не только по отношению к Творцу, но и к людям, предметам ложного поклонения и даже к Дьяволу (Иоанна 10:34, 35; 1 Коринфянам 8:5, 6; 2 Коринфянам 4:4).

КАК БИБЛИЯ СОХРАНИЛАСЬ:

Во-первых, хотя среди переписчиков Библии и встречались недобросовестные и нечестные люди, было немало тех, кто скрупулёзно и со знанием дела выполнял свою работу. Взять, к примеру, масоретов. Они переписывали текст Еврейских Писаний в VI—X веках н. э., и сегодня их труд известен как масоретский текст. Во избежание ошибок масореты подсчитывали все слова и буквы. Если они подозревали, что в текст, с которого делалась копия, закралась ошибка, то ставили пометку на полях. Масореты не осмеливались править библейский текст. Профессор семитской лингвистики и библейской филологии Моше Гошен-Готтштайн написал, что «преднамеренное неследование ей [этой древней традиции] было бы для них самым тяжким из возможных преступлений».

Во-вторых, огромное количество дошедших до нас рукописей позволяет выявить вкравшиеся ошибки. Например, священнослужители веками учили, что имеющиеся у них латинские переводы — это подлинный текст Библии. При этом они самовольно добавили в 1 Иоанна 5:7 упомянутые ранее слова. Эта ошибка появилась даже в таком авторитетном переводе на английском языке, как Библия короля Якова! Но что выяснилось, когда были обнаружены другие рукописи? Вот что писал Брюс Мецгер: «Отрывка [из 1 Иоанна 5:7] нет ни в одном из древних переводов (сирийском, коптском, армянском, эфиопском, арабском, славянском), кроме латинского». В результате в пересмотренных изданиях Библии короля Якова и в некоторых других переводах этот отрывок был удалён. Во многих современных переводах на русский язык он тоже не встречается.

Свидетельствуют ли древние рукописи в пользу достоверности библейского текста? Когда в 1947 году были найдены свитки Мёртвого моря, библеисты наконец смогли сравнить еврейский масоретский текст с библейскими свитками, написанными более чем за тысячу лет до него. По словам одного из членов группы редакторов свитков Мёртвого моря, даже один свиток «представляет собой неоспоримые доказательства [того], что в течение более тысячи лет еврейские переписчики передавали смысл библейского текста исключительно точно и верно».

В Библиотеке Честера Битти в Дублине (Ирландия) хранится коллекция папирусов, в которой представлены почти все книги Христианских Греческих Писаний (Нового Завета). В этой коллекции есть также рукописи II века н. э., то есть они появились спустя всего 100 лет после написания Библии. «Хотя эти папирусы многое раскрывают нам о текстуальных особенностях,— говорится в одном библейском справочнике,— они также служат доказательством того, с какой удивительной точностью передавался библейский текст» (The Anchor Bible Dictionary). «Можно с уверенностью сказать, что никакое другое произведение древности не было передано так точно».

В ИТОГЕ: То, что Библию многократно переписывали, оказалось не минусом, а плюсом, ведь у нас появилось ещё больше причин доверять ей. «Никакая другая старая книга не располагает столь ранними и богатыми текстовыми свидетельствами, и ни один объективный учёный не стал бы отрицать, что текст, который мы сегодня имеем, в сущности не испорченный [достоверный]»,— написал британский учёный Фредерик Кеньон о Христианских Греческих Писаниях. В отношении Еврейских Писаний учёный Уильям Хенри Грин отметил: «Можно с уверенностью сказать, что никакое другое произведение древности не было передано так точно».

Вопреки противодействию.

УГРОЗА: Многие государственные и религиозные руководители всеми силами препятствовали распространению библейской вести. Часто они запрещали людям иметь, переводить, переписывать, а позднее и печатать Библию. Рассмотрим два примера.

Примерно 167 год до н. э. Антиох Эпифан, царь из династии Селевкидов, стремившийся силой навязать иудеям религию греков, приказал уничтожить все копии Еврейских Писаний. Вот что писал историк Генрих Грец о том, как действовали люди царя: «Если они где-нибудь находили свиток Торы, то они разрывали его в клочки, сжигали и на месте убивали тех, которые в чтении священного писания искали утешения».

Средние века. Некоторые представители католического духовенства, раздражённые тем, что миряне проповедуют библейские учения, а не католические догматы, объявляли еретиком каждого, кто имел какие-либо книги Библии, кроме Псалмов на латыни. Совет одной из церквей издал указ, согласно которому надлежало «старательно, верно и непрестанно искать еретиков... тщательно осматривая все подозрительные дома и подвалы... Дом, в котором будет найден хотя бы один еретик, следует разрушить».

Если бы врагам Библии удалось её уничтожить, мы бы никогда не услышали её весть.

КАК БИБЛИЯ СОХРАНИЛАСЬ:

Жестокие гонения, которые устроил Антиох Эпифан, были направлены против иудеев в Израиле. Однако многочисленные иудейские общины существовали и в других местах. По оценкам учёных, к I веку н. э. более половины евреев жило за пределами Израиля. В своих синагогах они хранили копии Священного Писания — это были те же самые Писания, которыми потом пользовались следующие поколения, включая христиан (Деяния 15:21). В Средние века люди, которые любили Божье Слово, продолжали переводить и распространять Библию несмотря на преследования. К середине XV века, ещё до изобретения печатного станка с наборными формами, некоторые части Библии, возможно, были доступны на 33 языках. Вскоре Библию уже вовсю печатали и переводили.

В ИТОГЕ: Несмотря на преследования со стороны могущественных правителей и духовенства, Библия стала самой распространённой и переводимой книгой в истории. Она оказала сильное влияние на законы некоторых стран, их культуру, язык и жизни миллионов людей.


Рецензии
Как интересно, Михаил! Необыкновенно много узнаю из Ваших эссе впервые.
Несомненно, что Библия - самая правдивая, умная и необходимая книга на Земле. Она обо всём и учит всему, что нужно для счастливой жизни.
И очень жаль, что многие видят счастье совершенно в другом.
С большим уважением к Вашим произведениям и Вам лично, Галина.

Галина Тишкова   23.03.2022 06:37     Заявить о нарушении
Замечательно, Галина! Я рад, что у вас такое хорошее отношение к Библии. Она действительно мудрая и полезная книга. Но, к сожалению, многие ничего ней не знают и верят разным мифам и сказкам об этой книге. Поэтому и пишу. Спасибо вам за доброе отношение к моим произведениям! Вы у меня самый преданный и неравнодушный читатель!

Михаил Моисеев   23.03.2022 06:46   Заявить о нарушении