14. Есть в доме Сестра у меня - Э. Дикинсон
И за оградой другая.
В бумагах записана только одна,
Обеим близка и родная.
Первая шла дорогой моей,
Мой плащ прошлогодний носила,
Вторая, как птица гнездо своё,
Сердце меж нами свила.
Не пела она, как пели мы,
В мелодии было отличие,
Музыка в ней, в самой себе,
Как у Шмеля в Июне.
Нынешний день от Детства далёк,
Но вверх или вниз с горы,
Я крепче держала руку её
И были короче мили.
Годами ещё запах её
Бабочек привлекал,
В Глаза ещё Фиалок
Ей много Май набросал.
Росу я пролила –
Но утро забрало;
Выбрана мной одна звезда
Из ряда ночного большого –
Сью – это ты, навсегда.
21.03.2022
14.V3. One Sister had I in our house
Emily Dickinson
One Sister had I in our house,
And one a hedge away.
There's only one recorded,
But both belong to me.
One came the road that I came —
And wore my last year's gown —
The other, as the bird her nest,
Builded our heart among.
She did not sing as we did —
It was a different tune —
Herself to her a music
As Bumble bee of June.
Today as far as Childhood —
But up and down the hills
I held her hand the tighter —
Which shortened all the miles —
And still her hum
The years among,
Deceives the Butterfly;
Still in her Eye
The Violets lie
Mouldered this many May.
I spilt the dew —
But took the morn —
I chose this single star
From out the wide night's numbers —
Sue – forevermore!
————————
record - 1.n 1) запись; летопись;
мемуары, рассказ о событиях
2.v 1) записывать,
регистрировать;
протоколировать; заносить в
список, в протокол
3) увековечивать
belong - 1) принадлежать (to)
2) относиться (to — к чему-л.);
быть связанным (to, with,
among — с кем-л., чем-л.)
last - 1.a 1) превосх. ст. от late 1
2) последний
4) прошлый;
last year - прошлый год;
в прошлом году
among, amongst - prep среди,
между; из числа; из среды
different - 1) другой, не такой;
несходный; непохожий;
отличный (from, to)
2) различный, разный
3) необычный
tight - 1.a 1) плотный,
компактный; сжатый
2) непроницаемый
3) тугой; туго натянутый;
туго завязанный (узел)
shorten - 1) укорачивать(ся),
сокращать(ся)
hum I - 1.n 1) жужжание,
гудение; гул
2) sl. дурной запах
2.v 1) жужжать, гудеть
3) напевать с закрытым ртом,
мурлыкать
5) sl. дурно пахнуть
hum II - сокр. от humbug
humbug - 1.n 1) обман;
притворство
2) (часто как int.) вздор,
чепуха; глупость
3) обманщик, хвастун
deceive - обманывать;
вводить в заблуждение;
to deceive oneself -
обманываться
moulder I - 1) рассыпаться,
разрушаться
(часто moulder away)
2) разлагаться (морально)
3) бездельничать
spill - 2.v (spilt, spilled)
проливать(ся),
разливать(ся),
расплёскивать(ся);
рассыпать(ся);
to spill blood -
проливать кровь;
to spill blood of smb. -
убить кого-л.
choose - v (chose; chosen)
1) выбирать 2) избирать
3) решать, решаться;
предпочитать
(часто choose away)
4) хотеть;
he did not choose to see her -
он не захотел её видеть
sue - 1) преследовать
судебным порядком;
возбуждать дело
(против кого-л.)
2) просить (to — кого-л.,
for — о чём-л.)
Sue - Сью – имя уменьш.
от Susan и Susanna(h)
forevermore - навсегда
forever - навсегда
Свидетельство о публикации №122032101528