Новый цикл начинает Земля. Перевод с вьетнамского

МАЙ ВАН ФАН

Новый цикл начинает Земля:
Всё быстрей и быстрее вращенье.
Плотно двери закрыты в дома,
Солнце снова спешит к моей тени.

Где рождались цветы и плоды,
Там чужая земля, в каплях боли.
От сапог запылённых следы,
Там осталась лишь пыль, и не боле.

Стайкой пчёлы стремятся домой:
Нет гнезда у них, нет королевы.
Море к устью реки не впервой
Всё теснится, к дыханью и нервам.

Опьянённый прыжком,  богомол
Вдруг почувствовал вольную скорость.
Раскачался, себя превзошёл,
Ветку крепко прижал грациозно.

Чтобы место запомнить и миг,
Целовать тебя буду я долго.
И склонят облака низко лик,
И Земля возвратится к истокам.

   март 2022 г.


Рецензии