Франческо Петрарка. Я часто озираюсь на ходу...
усталым телом, что несу с трудом.
Лишь Вашим воздухом я утешаюсь целиком.
«О, я несчастный!»: проходя, твержу.
О благе уходящем мысли воскрешу,
о краткой жизни и пути большом.
Остановившись, бледный я потом,
склонив главу, печально слёзы лью.
Среди рыданий сомневаюсь я порой:
«Как могут эти члены жить
вдали от духа нощно же и денно?».
Тогда Амор всеведущий твердит:
«То дар влюблённых, что собой
от качеств избавляет бренных!»
2022 год.
Io mi rivolgo indietro a ciascun passo
col corpo stanco ch’a gran pena porto,
e prendo allor del vostr’aere conforto
che ’l fa gir oltra dicendo: «Oime lasso!»
Poi ripensando al dolce ben ch’io lasso,
al camin lungo et al mio viver corto,
fermo le piante sbigottito e smorto,
e gli occhi in terra lagrimando abasso.
Talor m’assale in mezzo a’ tristi pianti
un dubbio: come posson queste membra
da lo spirito lor viver lontane?
Ma rispondemi Amor: «Non ti rimembra
che questo e" privilegio degli amanti,
sciolti da tutte qualitati humane?»
Свидетельство о публикации №122031908331