Корма и карма

Любовь ушедшая ввергает в сплин и грусть,
(А слабонервных сводит и с ума!).
Она кормою повернулась? Ну и пусть!
Но в общем жаль - шикарная корма...


Рецензии
Английское слово Spleen ещё великий Пушкин переводил как «хандра», хотя в исконном своём смысле оно означает «селезёнка».
Удачи!

Богдан Таракан   10.04.2022 08:45     Заявить о нарушении
Согласен, иногда всё достаёт до селезёнки!

Успехов! С уважением: А. И.

Александр Игринский   10.04.2022 13:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.