Светлозара Кабакчиева Моя девочка такова Моето мом
Светлозара Стефанова Кабакчиева (р. 1966 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Дмитрий Волжанин
Светлозара Кабакчиева
МОЕТО МОМИЧЕ Е ТОВА
Моето момиче е това, което съм била аз,
а аз съм това, което е била моята майка.
Като прежда нишката на кръвта се навива –
кога ще се роди най-сръчната в нашия род,
за да изтъче едно одеяло?
Светлозара Кабакчиева
МОЯ ДЕВОЧКА ТАКОВА (перевод с болгарского языка на русский язык: Дмитрий Волжанин)
Моя девочка такова, какой была я,
а я такова, какой была моя мать.
Словно пряжа, наматывается нитка крови –
когда родится самая умелая в нашем роду,
чтобы соткать одеяло?
Свидетельство о публикации №122031700058