Уйду по-английски

Вот и “Снова с неба падают звезды“*,
Жизнь  течет далеко не в Париже...
Только б не было рано иль поздно!
Будь смелей, подойди ко мне ближе!

Двадцать лет это не недостаток -
Будто в поле цветет одуванчик!
День для нас его  легок и  краток...
Ты взрослеешь, мой глупенький мальчик!

И однажды, очнувшись от спешки,
Отрезвев от не сбытых иллюзий,
Ты поймешь, что был маленькой пешкой,
В суете под названием “Люди“.

Кто сказал, что ходов больше нету?
Шаг вперед - это самоубийство?
Ферзь в кармане счастливым билетом,
А я просто уйду по-английски...

Ничего... А сыграем партейку?
Время вышло? Цейтнот не приемлю.
Я еще раз войду в эту реку,
Чтоб еще раз вернуться на землю!
_______________________
* “Снова с неба падают звезды“ - из песни А. Розенбаума
“По снегу, летящему с неба“.


Рецензии