Перефразируя Горжевскую Наталью
Неторопливо сжимаются скулы,
Неохотно отводятся руки.
Без тебя время стелется скудно,
И город проедается скукой.
Скучает по тебе любая дождинка,
Ломается ворчливый трамвай скрипя.
Переворачивает психодень инстинктами:
Неспособна радость окрылять.
Тропинки заметает пыльно,
Как и вчера - и завтра ветрено.
Только глаза солнца стабильные
Огненной твоей любят верностью.
$
Её перефразирую:
Сжимаются скулы неторопливо
Отводятся руки неохотно
Без тебя время скудно и несчастливо
И город проедается скукою беззаботно.
Любая дождинка по тебе скучает.
Ворчливый трамвай скрипит и ломается.
Психодень инстинктами докучает.
Любая вещь без тебя радостью не окрыляется.
Пылью преддождевой заметает хоженные тропинки.
И вчера, и сегодня и завтра - ветрено.
От холода сводит губы.
На глазах у солнца уныло наворачиваются слезинки,
Но твоей огненной верностью все же любят.
И время мыслимо замедляется...
и далее течёт медленно.
С искренним почтением к неординарному автору.
(вс) 13.03.2022
(21:36-21-47)
Свидетельство о публикации №122031308324