Разговор 11. От Красимира Георгиева

- Мудрость носитель страданий!- произнесла Жизнь.
- Если Ты в погоне за ветром,- согласился Красимир.



Перевод с болгарского языка на русский
язык: Игорь Хлебников

Источник:
http://stihi.ru/2011/07/01/117
Разговор 11. Разговор 11
Красимир Георгиев


Рецензии
Спасибо за хороший перевод, друже Игорь!

К.

Красимир Георгиев   12.03.2022 11:13     Заявить о нарушении
Мудрёно у Красимира сказано, и даже возможны разночтения.
Но я согласен с Вашей трактовкой. Вполне.
Я заметил, что читая мудрости Красимира, мне приходят в голову пословицы или поговорки, фразы из народных песен, которые тоже в сжатой форме отображают, (в принципе) основную ту же самую мысль.
Вот и сейчас пришли( конечно в других сюжетах, но всё-таки...)
"Кто с любовью не знается, той горя не знае"
"Жизнь радость прекрасна покуда любовь не встретишь"

Я извиняюсь за неточность цитат. Впрочем, эти аналогии могут быть только в моей голове.
И ещё - С уважением за Ваше открытое письмо к хору.
Сергей.

Филимонов Сергей Владимирович   12.03.2022 14:42   Заявить о нарушении
Народные песни, пословицы и поговорки, Мне очень
нравится этот мудрый вид поэтического искусства.
Я и на прозе.ру уделил этому внимание.
Открытое письмо к хору, к сожалению, пока остаётся
"закрытым" для читателей. Своеобразная тайной
окутаны имена авторов музыки и слов песни.

Игорь Хлебников   13.03.2022 12:57   Заявить о нарушении