Ромеро и Джулина. акт 2-й. сцена 3-я
Фантастическая комедия дель арте в четырёх актах, девяти сценах и трёх антрактах,
( 18 + )
АКТ 2-ой
На авансцене Мудрец, снимает табличку «АНТРАКТ»;читает газету; делится впечатлениями со зрителем:
Мудрец - Сентенция, как Мир, стара – на Правду Ложь имеет все права.
Коль власти ты по жизни предан, то будешь этой властью предан.
Так внемлите: когда в Супергансее получен был предлог Гипергансеи….
Так внемлите, когда в Гипергансее получен был предлог Супергансеи.
И, может, различите их отличие? Видит Бог, я до сих пор их различить не смог!
Мудрец уходит. Занавес открывается
Сцена 3-ая в Супергансее Королевские апартаменты:.
На авансцене сбоку отгорожен радужной дугой маленький кусочек Гипергансеи с пюпитром. Король Супергансеи Бригелла что-то прикидывает на счетах (если счет нет, то на пальцах). Входит возмущенная Королева, протрясая пакетом, сморкаясь в платочек, руки в боки, склочно гундося, наступая на Короля. Тот отступает):
Королева: - Доколе буду я терпеть ШутА? Послушай, ЧТО ОН вытворял с утра!
Гиперборейского посланца он встретил, как какого-то зас…сланца.
Наплел ему, что ты больной, а он, ПРЕДСТАВЬ, нам не чужой,
И взялся сам доставить нам пакет …
Доставил бы, как прошлогодних раков на обед…
Ну хорошо, Я мимо проходила, а то не знаю, что с письмом бы было……..
По моему, он все же что-то СПЁР… (Швыряя пакет Королю, уходит)
Бригелла: Да! Наш пройдоха очень уж хитер! Наш пройдоха… хитер!
(Кряхтя, подбирает пакет вертит его в руке, нюхает, сорвав печать, начинает беззвучно читать, сопровождая чтение соответствующей жестикуляцией и озвучивает свои комментарии возмущённо, недоверчиво. Появившийся за пюпитром Король Гипергансеи Панталоне, который за пюпитром пишет это письмо, озвучивает его с издёвкой и усмешкой)
Панталоне: - Привет мой, королю Супергансеи!!!!
Владетелю богатств земли, морей и всем тем, чем ваша славится держава.
Особенно ВСЕМ ТЕМ, чем так богаты недра…
От нефти захлебнулся уж наверно?
Бригелла: – Тебя там самого, надеюсь… всё ж задушит ЖАБА...
Панталоне: - Я до сих пор тебе был «старшим братом»!
А хочешь называть меня ты просто – сватом?…
Осталось сделать НАМ всего лишь шаг
И можешь пить со мной на брудершафт. И, к черту этикет.
Давай со мной на «ты», раз, королевы– сватьи, значит мы– сваты.
Бригелла: – Ты породниться хочешь лишь затем, чтоб всем ВЛАДЕТЬ – особенно «ВСЕМ ТЕМ».
Видал в гробу любовь такую к ближним:
Хозяин у кормушки ЕСТЬ, ты будешь лишний. (сопровождает комментарий известным жестом среднего пальца).
Панталоне: - Прекрасный рыцарь – сын твой, мой Король!
Его для дщери нашей поберечь изволь…
Она без памяти влюбилась, просто страх!.. И согласилась сразу же на брак……
Ужель за красоту её, что от родительских забот, полкоролевства лишь за Принцем?
Жмот!.... Шучу…. Оставим всё, как есть… (Посылает воздушный поцелуй)
Мы рады – ни пяди нам твоей земли не надо.
Бригелла: Ну, «старший брат»!.. Ты что-то мягко стелешь: Не королева ль, чай, в твоей постели?!.
Панталоне: - Цени: с открытым я к тебе забралом, прослыл не зря в народе либералом.
И мой залог расположенья нашего – царуй, коль оплатил налог – воруй…
Но моему терпенью есть конец - меня на бабки кинул ты, стервец. (Грозно)
Я говорю не о квадратных метрах: не платишь ни рубля, сучок, за недра,
А гонишь нефть куда-то за бугор. Где мой гешефт, братишка мой, сеньор?.
(выходит королева Супергансеи)
Королева: – Ты С КЕМ беседуешь, мой государь?
Бригелла: – Да есть, один тут лихоимец, тварь! Наш свёкор - будущий и сват, и брат.
По мне, так, черти лучше во сто крат.
Читай сама, о чём мерзавец пишет, здесь слово каждое огнем мне сердце лижет.
(Тыча пальцем за плечо – в сторону Гипергансеи. Отдает письмо королеве та беззвучно
читает, сопровождая чтение соответствующей жестикуляцией)
Панталоне: «Лежат халявные в тех недрах миллиарды, не спрячешь их в рукав, как шулер карты.
В ненаших банках держишь чёрный нал от чёрного товара, мой вассал?
На брачный стол бюджет положишь! Впредь, он будет мне карман и душу греть».
Бригелла: – Сударыня, прознал он о заначке, расстаться с ней придётся – не иначе….
А ты мечтала всё об ИХНИХ бриллиантах. Теперь любуйся… на хрусталь в сервантах.
Королева: –Да что ж творится там, народ?! (визгливо)
Какой-то хам, мерзавец, жмот…
В том королевстве – люди аль не люди!?
Что непосильным нажито трудом, Отдать кому-то за «мерси»? – дурдом!!.
Бригелла: – ПРИ ЧЁМ народ? Народ лишь для отмазки…
С трибуны им рассказывает сказки наш, очень дорогой теперь, патрон,
Чтоб сохранить себе и жизнь, и трон. Заразней он в сто крат, чем омикрон!
Панталоне: - Детали после мы с тобой обсудим, когда на свадьбу МЫ К ТЕБЕ прибудем…
Оставив на потом речитативы, ЗАЙМЕМСЯ укрощением строптивых….». (Уходит)
Королева: – ВЕСЕЛЕНЬКИЕ, милый, перспективы, послушаешь его – даёшься диву:
Зачем, У НАС ЕЩЁ, ему те свадьбы? Он разорить мог нас и так бы…
И сделает то. Кстати…
Бригелла: – Как, кстати?! Вот этим ТАТЕМ обобраны до нитки мы – и, «кстати»?
Ты С ДУБА рухнула. С какой же стати добра лишиться должен я и власти?
Ведь раньше Ж ставили Ж-ж на этом деле Ж-ж-ж точку:
Всё пополам!!! – и пропиваем его дочку.
К тому же, если будем смелы, то в перспективе видятся СЕЙШЕЛЫ
Королева: – Сказать по правде, государь … наш сын не против свадьбы – в общем…
Он один жену желает выбрать по веленью сердца,
Чтобы в ее объятьях греться всю жизнь, отпущенную Богом….
Бригелла: – Ещё совсем, ещё совсем немного и я сойду с ума! (Прерывая, вытирает нос королеве)
Ведь будет точно: посох – и сума. Наш « старший брат» не понимает шуток
Королева: Во что нас превратит его желудок?...................
Бригелла: - Споём свою любимую давай! Ну, Королева, запевай! (пританцовывая, поют):
Королева: Какое море белое у ВАС…
Бригелла: Пристанет к берегу пиратский НАШ баркас;
Королева: Бегите все - остёр булатный нож;
Бригелла: Налог, ребята, это не грабёж;
Королева: Вперёд, ребята! Все на абордаж!
Вместе : И этот берег тоже будет наш! И этот берег тоже будет наш!
(Выходит с пустой бутылью пьяненький Ромеро Вытанцовывает вокруг родителей, декламируя):
Ромеро: – Простите все, увлекся я игрою, витал я в облаках – не скрою;
Со мной стихами говорили души поэтов прошлых лет, и лились мне в уши
Былых страстей рифмованные строки, и слёзы вымывали из меня пороки….
Вы видели?! – как частые психозы воздействуют сильнее, чем морозы……
Не разберешься в этом деле даже толком?
Как выть хотелось по ночам мне волком!
Королева: – Как чувствуешь сейчас, готов ты дать ответ, Кровиночка моя, и наш, прости, поэт?
Ромеро: – Прошли ночные страхи, я – в порядке, но, вижу, в государстве беспорядки,
Плетут интриги в западных столицах все высоко поставленные лица.
Казну забрали, угрожают трону…
Женитьбой на уродке я спасу корону. (видно, что он врёт)
Королева: – И снова солнце над Супергансеей! (сморкаясь)
Бригелла: - Оповестим же короля Гипергансеи, (Уходят)
Что мы нагрянем к ним со сватовством.
Ромеро: Пора восстановить мне статус-кво. (рассматривая пустую бутыль уходит)
Занавес закрывается
Свидетельство о публикации №122031005354