Идиллия 62

Idylle 62

fuer Adelbert von Chamisso (1781 - 1838), „Blauer Himmel“, 1810

blauer himmel – truegerisch
scheint die sonne hinterm fenster
zynisch und verfuehrerisch
wispern naechtliche gespenster

luna wandelt blass und schmal
durch die klare winternacht
sie traegt auf dem schwarzen schal
sternenglitzer hundertfach

bald geht sie im fruehlingskleid
und die welt wird wieder gruen
munter doch mit heiserkeit
kann der fluss nun wieder ziehen

und er waehlt ganz optimal
seinen weg durch den kanal

 

Illustration: Archip I. Kuindschi (1841 - 1910), „Nacht auf dem Dnjepr“, nach 1880




Подстрочник

Идиллия 62

для Адельберта фон Шамиссо (1781 - 1838), "Blauer Himmel", 1810 г.

голубое небо - обманчиво
солнце светит за окном
циничный и соблазнительный
шепот ночных призраков

луна ходит ещё бледной и худой
сквозь ясную зимнюю ночь
она носит черный шарф
со звездным блеском стократно

скоро она будет ходить в своем весеннем платье
и мир снова станет зеленым
живой - но с хрипотцой -
река снова может двигаться

и он выбирает отлично
его путь через канал

 

Иллюстрация: Архип И. Куинджи (1841 - 1910), "Ночь на Днепре", после 1880 г. (Уменьшенный вариант-повторение картины «Лунная ночь на Днепре», 1880 г.)


Рецензии