Уильям Блейк Riches Богатство

Стихотворение из сборника стихов Блейка – получившего название "Манускрипт Россетти".
Это альбом, представляющий собой рабочую тетрадь Блейка и заполнявшийся рисунками и стихами приблизительно с 1789 по 1811 гг. Был приобретен в 1847 г. Данте Габриэлем Россетти.

              Riches

        The countless gold of a merry heart,
        The rubies and pearls of a loving eye,
        The indolent never can bring to the mart,
        Nor the secret hoard up in his treasury.

               Богатство

1:     Несметное золото любящих глаз,
        Весёлых сердец драгоценные камни
        На рынке прохвост никогда не продаст,
        Не спрячет в хранилищах тайных.

2:     Рубины и жемчуг смеющихся глаз,
        Влюблённых сердец несметное злато
        На рынке прохвост никогда не продаст,
        Не спрячет их в тайных палатах.

(из этого – перестановкой слов можно ещё пару вариантов сделать))


В  переводе  С. Маршака:

        Веселых умов золотые крупинки,
        Рубины и жемчуг сердец
        Бездельник не сбудет с прилавка на рынке,
        Не спрячет в подвалы скупец.


Рецензии