Привет - Нонг Тхи Нгок Хоа

Нонг Тхи Нгок Хоа (Перевод с Вьетнамского)

- Привет! Ты сегодня другая?
- Да! В платье цвета индиго…
С цветком орхидеи дикой,
Сорвала его, пробегая…

Теперь вот зеленые руки.
Как в детстве было когда-то…
Я в синем иду к закату
С цветком на индиго-юбке.

А жизнь вокруг безмятежна
За мною трех гор спины,
А там вдалеке рынок,
Иду и пою, конечно.

Пою о жизни не сладкой,
О тех, кто трудится в поле,
И вечно согнувшись вдвое
Целует соседа пятку.

Потом о луны восходе,
Когда у любви во власти,
Все жаждут любовной страсти.
Такие куплеты в моде.

Ты рядом. Болтаю сладко!
У нас как река разговоры…
Хочу с тобой вместе в гору…
Ты будешь моей лошадкой?


Рецензии