Халина Посвятовская - Нам нужно
нам нужно больше простых слов
таких как
хлеб
доброта
любовь
чтобы слепыми в темноте не брести
не сбиться
с правильного пути
нам нужно больше тишины
в воздухе в мыслях везде
чтобы мы услышали голос
тихий застенчивый голос
голубей
муравьев
людей
сердец
их мучительный крик
среди обид
средь суеты всей той
которая не является
ни любовью
ни хлебом
ни добротой
ХАЛИНА ПОСВЯТОВСКАЯ
Перевод Дениса Говзича
И ОРИГИНАЛ
Trzeba nam du;o prostych s;;w…
trzeba nam du;o prostych s;;w
jak
chleb
mi;o;;
dobro;
aby ;lepi w ciemno;ci
nie zgubili
w;a;ciwej drogi
trzeba nam du;o ciszy
i w powietrzu i w my;li
aby;my us;yszeli g;os
cichy nie;mia;y g;os
go;;bi
mr;wek
ludzi
serc
i ich bolesny krzyk
po;r;d krzywd
po;r;d tego wszystkiego
co nie jest
ani mi;o;ci;
ani dobroci;
ani chlebem
Halina Po;wiatowska
Художник Нино Чакветадзе
ОБ АВТОРЕ
Хали;на Посвято;вская (польск. Halina Po;wiatowska) (9 мая 1935, Ченстохова, Польша — 11 ноября 1967, Варшава, Польша) — польская поэтесса.
Далее
Рыгор Бородулин - Боже, сочуствие прояви ко всем
http://stihi.ru/2022/02/24/4529
Свидетельство о публикации №122030206836