Du som aldrig gatt ut ur ditt tradgardsland
ТЫ, КТО ВОВЕК НЕ ПОКИДАЛ СВОЙ САД
Ты, кто вовек не покидал свой сад,
стоял ли у ограды ты в тоске,
смотря, как вечер, уходя в закат,
в мечтательной тускнеет синеве?
Не вкус ли слёз незваных это был,
горящих у тебя на языке,
когда над тропкой, по которой не ходил,
кроваво-красный шар светила сел?
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Текст оригинала на шведском языке найдите, пожалуйста, в гугл.
Свидетельство о публикации №122030206583