О вершины мои... Эдит Сёдергран
ударили в спину меня?!!!!
Я хочу вечно жить в Вашем одиноком саду желаний,
где все есть моё начало,
там, где ангелы огнеглазые
наколениупавшие
выцеловывают тоскливо росу с земли.
О, вершины мои не меркнущие,
ни дня не могу жить вдали от Вас!
Не блаженная я погибла бы.
Земля для меня умерла на день третий,
леса её мелькают сном во мне.
Что мосты мне, поля и деревни?
Точки на чистоголубом твоём небе,
тень в твоих светлых глазах, день,
волчий вой из пропасти.
О вершины мои солнцапожаромокрашенные —
— могла бы я заменить своей силой мир?
Исцеляю я саму себя,
есть точно капля для всех, кто дышит.
Побуждение, тоска, в груди напряжение!
Хотела бы, вырасти к небесам!
Вставайте Вы, лихие воины,
смешные и ловкие, как вооружённые черти!
Белую землю и высокое небо
кладём мы к Вашим подножиям, вершинам солнцапожаромокрашенным.
_____
Оригинал: O MINA SOLBRANDSFARGADE TOPPAR ...
Перевод со шведского языка: Алексей Тихонович Дмитриенко.
Цифровой аудио сборник "Эдит Сёдергран. Звезда в лиловых сумерках", Издатель: ООО "БАЛТ-МЬЮЗИК", 2023 год. Стихи читает: Вероника Вадимовна Мельникова.
Свидетельство о публикации №122030204010