Пожарник с усами

     Рачитель солнечных лужаек
     И попечитель голубей,
     В оранжерее есть пожарник
     С усами для больших дверей.

     Он обмывал арбузам спины
     Запасом бочковой воды
     И убеждён, что апельсины –
     Огнеупорные цветы.

     Он чай заваривает в чашке,
     Поставив чайник на кирпич,
     И дома ходит без рубашки,
     Как образцовый старый хрыч.

     В слепом дожде увидев солнце,
     С ключами лезет на чердак,
     Чтоб разузнать – откуда льётся,
     А может быть, и просто так.


Рецензии
Здравствуйте, Евгений!
Интересные мысли...
Понравилось Ваше стихотворение!
И вызвало у меня интересные ассоциации.
***
В оранжерее есть пожарник...
Продолжим:

Вы наверняка, знаете латынь, так вот на румынском, латинизированном- запишим, как pozharnik, это, пишется, так:
pompier, pompieri, de pompier, de pompieri;

на греческом -
pyrosvéstis -πουροξβεστης;

***
на итальянском:
pompiere;
на испанском:
pozharnyy - bombero;

на англ.-firefighter;

на немецком :
Feuerwehrmann.

Большое спасибо, за Ваш замечательный образ пожарника, в оранжерее, на чердаке и с голубятней!

С наилучшими пожеланиями хорошего весеннего настроения,
благополучия!

С уважением к Вам
Элина.

Филипова Элина   04.03.2022 18:30     Заявить о нарушении
Благодарю, Элина, за Ваш экскурс в пожарную тематику европейских языков! Восхищён Вашей эрудицией!
С уважением и всего доброго - Евгений

Евгений Глушаков   05.03.2022 08:14   Заявить о нарушении