Роберт Льюис Стивенсон 1850 1894 Качели

Любишь взлетать на качелях, где свет,
    И где воздух синей?
Скажу я в ответ, приятнее нет
    Дела для всех детей!

Вверх я поднялся, лечу над стеной,
    Как вокруг широко,
Речка, деревья, бычки за спиной,
    Сёла вижу легко.

Пока я смотрю на зелёный сад,
    Вниз смотрю на карниз –
Взлетаю снова, о, как же я рад,
    Взлетать и падать вниз.



Robert Louis Stevenson (1850 — 1894)

The Swing

How do you like to go up in a swing,
   Up in the air so blue?
Oh, I do think it the pleasantest thing
   Ever a child can do!

Up in the air and over the wall,
   Till I can see so wide,
Rivers and trees and cattle and all
   Over the countryside—

Till I look down on the garden green,
   Down on the roof so brown—
Up in the air I go flying again,
   Up in the air and down!


“The Swing” from Robert Louis Stevenson’s Child’s Garden of Verses(1885)


Рецензии