Формула весны... мениппова сатира
ПО "ФИЛОСОФСКОМУ КАМНЮ*
***
Не раз я видел утренней порой
Во всей красе вершины дальних гор,
И дол сверкал, от солнца золотой,
Смотрелся в воды голубой
простор,
Но тотчас набегали облака...
W.Shekspeare
***
Моя религия
Филипова Элина
http://stihi.ru/2013/08/08/4207
***
Я моряк и жизнь моя –
Служить капитану, до самой смерти.
Наша команда – словно семья,
В бою и в буре, всегда будем вместе.
Корабль наш – наша судьба,
Сойти с него давно уже поздно,
И никогда нас не примет земля,
Летучим Голландцем корабль
Наш прозван...
Александр Кувшинчиков.
***
ЛЮДМИЛА КИРИЛЛОВА 5
Санкт-Петербург
http://stihi.ru/2019/03/22/9838
Волшебное Петра творенье,
Здесь дум высокое стремленье
Рождало истинных борцов,
Шедевры классиков-творцов.
Ты жемчуг русских городов,
Крепилась мощь твоя и слава.
В охране венценосных львов
Спокойно спит твоя держава.
Там быть всегда душе отрада,
Суть впечатлений тех -награда.
Сюда я возвращаюсь вновь,
Сильна к Отечеству любовь.
***
ВЛАХ ПАЦАТЫЙ
Богема
http://stihi.ru/2021/02/01/1792
Душе темно без снов и мая ,
Ей нужен образ лучезарный -
Парящей чайкою играя :
Зов Феи вод и стон гитарный
Как дар небес - ключи от рая...
И розы жертвенной эмблема -
Царицей грёз благоухает...
Но что за тень у врат Эдема ?
***
Мой отклик:
Я расскажу про Губермана,
Он "гарики" писал
Шутейно, где Незатейливо...
Но рьяно боролся с язвой
И обманом!
А знаменитый, Маг Дэвида...
Весь мир взорвал
Каким-то Шаржем ...
Бесстрашным лоском
Копперфильда!
Мораль сей пьесы такова,
Пока, в ночи не спит сова,
Сливайся телом и душою
Как будт-то завтра...
Н и к о г д а!
***
ВЛАХ ПАЦАТЫЙ
Я родился в подвале:
http://stihi.ru/2022/03/03/4452
Ноют раны той битвы -
Лет безумных осколки.
От посева до жатвы -
Путь тернистый и долгий...
***
Мой отклик:
Грусть протяжная ноет
Лат, звенящий завоет!
Мы конечно невинны...
Нам поют Херувимы*!
Прослезятся иконы...
Воском миртовым...
Словом!
Не укроют Покровом,
В мире столько
Р а з д о р о в!
Ангел, тихо заплачет...
РОЗ...играли Вы, в мячик,
Где-то брошен словарик...
Удивит, нас картинно-
Непонятный П и К а с с о!
Страстно!
С т р а ш н о
Н е в и и м ы
Все душой пилигримы,
И с тоской, как в пустыне
Розовеет, летящий
Земной шарик Планеты
Позабыты О б е т ы
И всё тянется л е т о!
Сквозь туман
Андромеды!
Б о г е м а?!
Наветы...
Где ТЫ?!
Филипова Элина
Вольная прелюдия по ФилоСофии...
http://stihi.ru/2021/07/23/1791
***
Галка села на забор
Удивился вешний двор!
Галка рот, не закрывала,
Всё как курица скакала.
Где эти скакалочки?!
Мы играли...
В С а л о ч к и -
Детская игра двора,
Веселится детвора!
Здесь какой-то
Бух* учёт?!
Галкин матч!
Переучёт...
Кто, скорее передаст
В догонялках
Русский квач**!
Догоняли, догоняли,
А потом совсем устали!
Репетировали снова,
Чтоб постичь Азы
Азова...
По миру гуляли
С к а з о ч к и,
Это наши -
С а л о ч к и!
Пенёчки, да лавочки,
Пернатые Галочки!
Оказалось этот,
П ш и к,
Не такой уж,
Как С т р а ш н и к!
Где эти скакалочки?!
Мы играли...
В салочки-
Детская игра двора,
Веселится детвора!
В ы г о н я е т
Страшника!
Вот, закончилась
И г р а!
Галка села, на забор
Это что?
Яшмовый
Двор?!
Шо?!
Балакати**
Вiд часу
Зiрки, комою
З i б р а т и!
Бо це э лиха-
Г О Д И Н А
Ще не Вмерла
У к р а i н и***!
Села к о ш к а
На забор...
Збор//
Лес - Кодры -
К о г о р!
Малая Малина-
Невесёлая картина!
В о л н а
Еду я...
Встречай Д о л н а!
Вот и Пушкин,
Вот и Я!
Открывайте Ворота!
Ладушки, ладушки,
Где были у Бабушки?!
Полетели... PitUsca!
Голбец,
Петрушка!
Хорошая е д а:
Casa mare,*
В е с н а?!
***
ТИНА ФЕДОТОВА
Улица ночью
,,Улица ночью так одинока".
Так молчалива, тиха и далека...
Пишу произвольно:
Улица ночью
Не одинока...
Вовсе не так тиха!
Взглядом пройдись
К моему порогу
И никакого
Стиха!
Фонарь,
Ипотека,
Машина - Аптека
Ты вспомни ацтеков...
Такие дела!
Колумб возмутился,
Чинампы и рыльца!
Шафраном покрылась
З е м л я
Тринидад* /первевод - (исп.) Trinidad* — «Троица»/
Куинс-Парк-Саванна Queen`s Park Savannah is a park in Port of Spain,
Я м а... Trinidad and Tobago, the simpli "the Savannah" it is Port
И тля и Руля!
Завоют ворота
Залают собаки
Коты запоют...
Прямо в ухо тебе!
Христос умилился
Под бубен
Там тама...
В ночи панорама,
Кресты на столбе!
Такая апатия (пафос-греч.яз.)безразличие
Словно "сиятельство"
Шорится...
Молится?
Гимны поёт
Щ ё л к, поводок...
В з д о х!
Ох!
От ворот поворот!
Есть жизнь
На Луне?
Проплывёт луноход...
Всполох
На Марсе,
Пожар в Октябре,
Вендетта!
Vindicta
La Vie
YOUTube фенито,
А нам в
youtube...
Санта Лючия
Sul mare Luccica l`astro d`argento
Душа на кресте!
Santa Lucia, Santa lucia
Con guesto zeffiro, cosi soave
Placinda e l`onda, prospero e il vento
Oh, com`e bello star sulla nave
Su passeggeri, venite via
Santa Lucia, Santa Lucia
O dolce Napoli, o suol beato
Ove sorridere volle il creato
O dolce Napoli, o suol beato
Tu sei l`impero dell`armonia
Santa Lucia, Santa Lucia!
Филипова Элина 19.03.2022 19:14 •
***
Филипова Элина
В Эдеме пусто...
http://stihi.ru/2021/11/28/796
Флористы...
Марты и Цветы
Излейтесь души и
ДушЫ... Бальзамом
Вечной К р а с о т ы!
***
Филипова Элина
Одушевлённый сад...весенние интерпретации
http://stihi.ru/2022/03/07/5761
Успел загадать
Желание?
Остались Грёзы...
Розы-морозы
Мимозы...
С к а ж и...
С л о в о м-
Альдебаран
М у з а м и?
Звёзды падают
А с т р а м и
Никому сейчас...
Не ужасно ли?!
С к а ж и
С л о в о м-
Оловом,
Ни бьёт Наковальня,
М о л о т о м?!
Падают звёзды
Печально...
Может приходит,
В голову
Плачем...
О т ч а я н и е?
Где то вскрик, за окном
Волки или Коровы...
М ы ч а н и е?!
Прощальное
Предсказание...
***
Филипова Элина
Воскрешение Адама...
http://stihi.ru/2022/03/08/3478
"Н о т ы..."
Волшебные Ноты звучали
Х о р а л о м!
И хладом и жаром...
Старинны Былины!
Что в Мире
Кудесников и Пилигримов
Рождают
Мечты и плывут
Бригантины...
Г а м м ы
Цветы Адама.
Розы -
С т и х и р ы...
Л и р ы -
Кумиры!
***
Филипова Элина
"Great circus...скрипичные метаморфозы"
http://stihi.ru/2022/03/01/6330
И пела скрипка и играла...
Верша, свой трепетный полёт!
Во сто к а р а т
А л м а з Сократа
Пылает в небе,
Тает л ё д!
Кто слышит музыку
V i v a l d i
Под эти звуки, не умрёт!
Пиши Поэт, с душой в
Р а з л ё т!
И от рассвета
До з а к а т а
Под звуки сердца
Рифму такта...
Сиртаки сотканы
Из слёз!
***
Филипова Элина
"Иван Иваныч Самовар..."
http://stihi.ru/2022/03/13/2596
Приснилось?!
Присно,
От пресно-чудесно
И вновь, чудеса
В решете...
И чай наливает
С т и х и р с к и й
Сверх прочный
Станочный рабочий?!
Мехи раздувает
Пиит
М н о г о т о ч и е...
Так где же Поэты
Что словом и делом
Ратуют, за
Честь, доброту
И П о б е д у!
Как будто здесь,
Пишут и чёрным и белым
А может...
Туманом или же мелом?!
Как трудно понять...
Ни умом, ни пером
Не вырубить
И не засыпать
У г л ё м!
Листы А-4
Сплошная дилемма
К чему этот
Штильный айтиш...
П а р а б е л у м?!
Пиши, ни пиши
Не пробиться
В глуши!
Бросайте листы
Зажигайте
К о с т р ы!
***
Филипова Элина
"Ангелы поют..."
http://stihi.ru/2022/03/12/232
Ангелы поют под небесами
Невесомы
Звуки их устами
Прославляют
Наши мысли сие
Днями
Отче Наш, услышь,
Наш Бог...
Мы исчезаем в
В ы с я х!
В о й н а...
Меня терзают
М ы с л и
Люди...
Мы уходим
П р и с но**!
Путь, вечной
Алчности, корысти
Бездной мысли...
Повсюду окружают
К р ы с ы!
Н А М
Сезам...
Здравствуй, остров Валаам!
На горе вознёсся Храм!
***
Филипова Элина
"И было Слово..."
http://stihi.ru/2022/02/10/4723
Облик ласковый!
Облик милый!
С ним, дышала, Поэта
Душа!
Ах! Есенин!
Твои мне бы крылья
И как , в песне-
Была не была...
Где сиреневый дым,
Там, Россия?
Помутневшие купола...
Песнь твоя, тонкозвучной Лирой,
Мне висок прожигает,
До дна!
*****
Филипова Элина
"Звучало извне..."
http://stihi.ru/2017/05/06/7205
"Как далеко простираются лучи
крохотной свечки!"
"Мы знаем, что мы такое, но
не знаем, чем можем быть."
/W.Shekespeare/
Звучало - извне,
Замедлялось... в куда?
Но , вдруг
Пробежала,
Шекспира
Строка…
Улыбкой печальной
Напомнила мне,
Любовь
И прощанье,
И что-то
Извне…
Кометой - Шекспира,-
Летела строка,
Планету –
Суетность*,-
Сжигая,
дотла!
Рвалась и металась,
Горела в огне,-
И вновь
Исчезала,
Куда-то,-
вовне…
***
Филипова Элина
"Поэзии купель..."
http://stihi.ru/2021/11/20/8278
Здесь лучшее, что
может быть, в стихах!
Здесь, в каждой строчке-
Ангел пребывает...
Пунктиры, многоточия,
слова-
Пространство временное
измеряют!
Рисую словом -
Вечную купель...
И нежность наполняет
мою душу,
И храм Поэзии становится
светлей...
Я слушаю её
и ты, послушай!
Напевна песнь, поющая
Любовь...
В ней, столько голосов
кующих Слово!
Сливаются сверкающей
росой...
Разлит эфир и множится
Хоралом!
***
Филипова Элина
"Пушкинское эхо..."
http://stihi.ru/2015/06/04/1822
"Что в Имени, тебе моём?!"
Как будто, задышали строки...
И сердце жгут, святым Огнём,
И обнажают все пороки.
И возрождают о былом,
Преданья старины глубокой...
***
Филипова Элина
"В Эдеме пусто..."
http://stihi.ru/2021/11/28/796
В Сад идиллический
вернёмся...
Где сонм словесности,
так мил!
И кто-то за перо возьмётся...
Душой вздохнёт:
"И я там был!"
***
Филипова Элина
КОСТЁР
http://stihi.ru/2013/07/15/8526
Я костёр среди лета,
С тобой разожгу!
Солнце греет...
Не лета с тобой я ищу...
Ты не знаешь, ты где-то,
Ты в мире своём!
Летним солнцем согретый,
Но я не о том...
***
Филипова Элина
"Пушкинское эхо ...Синяя вечность"
http://stihi.ru/2022/02/23/8810
Добра и Света!
Ставим многоточия
Слова и Вечность,
В Память-
Многострочия...
Летит планета
Словно обесточена
В миру, бывало
Вечность интереснее
Слова П о э т а,
Слиты Песней Песенной...
***
Философский камень - Философский камень, он же магистерий, ребис, эликсир философов, жизненный эликсир, красная тинктура, великий эликсир,
пятый элемент — в легендах средневековых алхимиков некий реактив,
необходимый для успешного осуществления превращения трансмутации металлов
в золото, а также для создания эликсира жизни, а также именовался красной тинктурой, панацеей жизни и жизненным эликсиром.
Этому средству приписывалась могучая сила: оно должно было не только облагораживать металлы, но и служить универсальным лекарством;
раствор его, в определённой степени разведённый, так называемый
золотой напиток (лат. aurum potabile — «питьевое золото»),
принятый внутрь в малых дозах, должен был исцелять все болезни,
молодить старое тело и делать жизнь более продолжительной.
Другое таинственное средство, второстепенное по своим свойствам, носившее название белого льва, белой тинктуры или малого магистериума, ограничивалось способностью превращать в серебро все неблагородные металлы.
Википедия.
Saturae menippeae (лат.) - Мениппова сатира, мениппова сатура,
варроновская сатира — жанр античной литературы.
Характеризуется соединением философских рассуждений с пародийной сатирой.
Мениппея, "Менипповы сатиры" - вид серьёзно-смехового жанра.
Само слово употреблялось уже в Древнем Риме Варроном в I веке до нашей
эры.
***
Салочки- Салочки (салки, пятнашки, догонялки, квач, кэц, вада, лады, ляпа, май, ляды, галя, гаша, голи, догоняшики, бэрка, бэрик, ловы, пари, ) — наиболее общее название детской игры в разных вариантах,
но с главным принципом:
Игроки пытаются осалить (опятнать, ляпнуть) друг друга касанием руки, тем самым передать другому участнику игры ведение (необходимость осалить кого-то другого).
БУХ - слово и корневая основа словообразования в обозначении глухого, мягкого и низкого звука от падения какого-нибудь относительно мягкого тела ; Схватил он [Котька Чижов] фанерку и покатил к дворницкой.
Там — ящик с песком. Он и стал из ящика песок на горку таскать.
Посыпает впереди себя, а сам лезет всё выше и выше.
Взобрался на самый верх. // — Вот теперь, — говорит, — скачусь! // Оттолкнулся ногой и снова — бух носом!
Коньки-то по песку не едут! Н. Н. Носов, «На горке», 1938 г.
Так же, в значении бум! бац! и "шум-гам" и т. д. и т. п.
Викисловарь.
КВАЧ:
Значение слова «квач» в словарях русского языка
муж. , южн. помазок в дегтярнице.
*****
Иллюстрация из интернета
"Формула весны"
Картина русско-советского
художника П.Н.Филонова.
Павел Николаевич Филонов (8 января 1883, Москва — 3 декабря 1941, Ленинград) — русский и советский художник (художник, исследователь, как он официально именовал себя сам), иллюстратор, поэт, преподаватель. Аналитическая живопись.
Один из лидеров русского авангарда; основатель, теоретик, практик и учитель аналитического искусства — уникального реформирующего направления живописи и графики первой половины XX века, оказавшего и оказывающего заметное влияние на творческие умонастроения многих художников и литераторов новейшего времени.
Невиим* <<пророки>>, также Каббала - "передача" откровения святых пророков, второй раздел иудейского священого писания - Танаха.
Впервые разделение европейской Библии на три части (Тора, или Закон,
Кабалла и Агиографы) сделано в трактате <<Соферим>>, относящемся к VIII веку.
Херувимы* - (крув) упоминаемое в Библии крылатое небесное существо.
В библейском представлении о небесных существах, вместе с серафимами являются самыми близкими к Богу.
В христианстве второй, следующий после серафимов, ангельский чин.
/Википедия/.
Пабло Руис-и-Пикассо* (полное имя — Пабло Диего Хосе; Франсиско де Паула Хуан Непомусено Мария де лос Ремедиос Сиприано де ла Сантисима Тринидад Мартир Патрисио Руис-и-Пикассо).
В русском языке принят также вариант с ударением на французский манер Пикассо;.
Исп. Pablo Diego Josе Francisco de Paula Juan Nepomuceno Maria de los Remedios Cipriano de la Santisima Trinidad Mаrtir Patricio Ruiz y Picasso;
25 октября 1881, Малага — 8 апреля 1973, Мужен) — испанский и французский художник, скульптор, график, театральный художник, керамист и дизайнер.
Известная картина Пабло Пикассо - "Девочка на шаре"(1905г.).
Крупное произведение <<розового>> периода в творчестве художника.
Холст, Масло 147х95 см.
Пушкинский музей, Москва.
(инв. Ж-3399).
Примечание:
В 1913 году полотно приобрёл в Париже И.А.Морозов.
После революции картина была национализирована и попала в Государственный музей новой западной живописи, после 1923 года - ГМНЗИ, откуда после его расформирования в 1948 году была перенесена в собрание Государственного музея изобразительных искусств имени А.С.Пушкина.
P.S.
КОДРЫ - (от молд. кодру «вековой, дремучий лес»,
также Центральномолдавская возвышенность; молд. Кодру, Codru) — возвышенность в Молдавии, между реками Реут и Прут.
Кодрами также называют лес (рум.)рус., растущий на этой возвышенности и одноимённый заповедник «Кодры».
Кагор — распространённое на постсоветском пространстве креплёное десертное красное вино.
Как правило, производится методом тепловой обработки: нагревом сусла и мезги до 65-80 °C, последующим сбраживанием сусла и выдержкой не менее 2-3 лет.
В православном христианстве кагор используют для Таинства Причастия.
Исходя из церковных канонов это вино должно быть виноградным и
иметь насыщенный красный цвет.
Одна из задач церковного кагора – быть похожим на кровь Христову.
Что касается крепости, то церковный кагор следует относить к креплёным винам.
Долна/DOLNA - село в Страшенском районе Молдовы.
Прежнее название Пушкино.
Главная достопримечательность - дом-музей «Усадьба семьи Ралли»,
где летом 1821 года жил А. С. Пушкин.
Усадьба семьи Ралли — дворянская усадьба начала XIX века,
построенная богатым греком Замфиром Ралли в селе Долна, Страшенского района Молдова.
Известна тем, что эти места посетил в 1821 году Александр Сергеевич Пушкин (между 28 июля и 20 августа, во время своего пребывания в Бессарабии).
Относится к сёлам не образующим коммуну.
Примечания:
Ладушки, ладушки - потешки для детей- действие: хлопаем в ладошки;
"Полетели" - действие: поднимаем ручки
высоко над головой;
"На головку сели"- действие: касаемся ручками головы.
Pitu;ca - Питушка (молд. Raionul C;l;ra;i) село Каларашский район Молдова.
Первое документальное упоминание о селе Питушка датировано 1420 годом.
12 марта 1992 года с целью сохранения, восстановления и изучения лесной экосистемы в северо-восточной части Плоскогорья Кодр
на базе охотничьего хозяйства «Рэдений Векь» был создан
природный заповедник «Плаюл фагулуй» (Plaiul Fagului — Буковый край).
Площадь его составляет 5558,7 га, из них 5375,5 га леса.
Заповедник расположен в Унгенском и, частично, в Каларашском районе,
вдоль его северо-западной границы.
Голбец - подвал, подпол, винный погреб, для хозяйственных домашних,
заготовок и инвентаря.
Каса Маре - (молд. Casa mare, букв. «большой дом»).
P.S.
О философском камне времён средневековья...
Алхимики не стремились к получению золота, оно было лишь инструментом, а не целью (тем не менее, Данте в своей «Божественной комедии» определил место алхимиков, как и фальшивомонетчиков, в Аду, а если точнее, в круге восьмом, рве десятом).
Целью для них был сам философский камень.
И духовное освобождение, превознесение, даруемое тому, кто им обладает — абсолютная свобода (надо отметить, что камень, по большому счёту, и не камень вовсе, чаще его представляют как порошок, либо раствор порошка — тот самый эликсир жизни).
Хотя большинство людей и считает философский камень выдумкой, всё же в XX веке трансмутация была проведена — золото нередко получается из других элементов в процессе работы ядерного реактора. Оно получается в ничтожных концентрациях, дорогим для извлечения и отрицательно влияет на работу самого реактора.
Универсальным лекарством такой «магистериум» тем более не служит.
*****
Философское примечание:
Балакати(укр.яз)- разговаривать;
а так же слова и словосочетания на украинском языке:
зiрки; вiд часу; зiбрати;
бо це э лиха година и т.д.
Примечание:
Ще не вмерла
У к р а i н и,
Нi слава , нi воля,
Ще нам, браття молодii,
Усмiхнеться доля!
Гимн Украины
Слова - Павла Чубинского, 1862 год. Музыка - Михаила
Вербицкого, 1863. Википедия.
***
Queen`s Park Savannah, in Port Spain, Trinidad and Tobago.
Known locally as simply "the Savannah",it is Port of Spain`s largest open space.
Квинс Парк Саванна Порт-оф-Спейн,Тринидад и Тобаго - бежать, это 3,7 km
(5 500 шагов). Этот маршрут имеет перепад высот около 142 m и имеет рейтинг
средне. Найдите больше таких маршрутов в приложении Pacer /mypacer.com/
*****
Vindicta (лат.) Вендетта
La Vie(франц.)- Жизнь.
il a la belle vie (франц.) - Жизнь прекрасна
*****
Santa Lucia* - народная неаполитанская песня.
Была опубликована Теодоро Коттрау (1827-1879) в 1849 году.
Итальянский текст часто приписывается Энрико Коссовичу.
Санта Лучия считается первой неаполитанской песней,
у которой появился перевод
с диалекта на итальянский язык.
Пеня была записана Энрико Карузо в 1916 году на студии компании Victor.
*****
( Deezer "Santa Lucia")- песня Алфи Бо, Alfie Boe, La Passione, 2007
https://Flowlez.com>...
Santa Lucia - Alfie Boe Lyrics - Song Meaning.
Sul mare Lucica l`astro d`argento - Серебряная звезда сияет на море;
Placinda e l`onda, prospero e il vento - Волна спокойная, ветер благодатный;
O dolce Napoli, o suol beato - О сладкий Неаполь или благословенная земля;
Ove sorridere volle il creato - Где творение хотело улыбнуться;
Tu sei l`impero dell`armonia - Ты империя гармонии;
Con guesto zeffiro, cosi soave - С этим зефиром, таким сладким
Placinda e l`onda, prospero e il vento - Волна спокойная, ветер благодатный
Oh, com`e bello star sulla nave - О как прекрасно быть на корабле
Con guesto zeffiro, cosi soave - С этим зефиром, таким сладким.
Santa Lucia, Santa Lucia! Санта-Лучия, Санта-Лучия!
Авторы: Teodoro Cottrau/Pete Rugolo
Polygram Music Publishing Ltd.
Gb, Decca Music Group Ltd.
Википедия.
Google.
Свидетельство о публикации №122030100581
Вдохновения, добра, мира, благоденствия! Будь счастлива!
С теплом душевным и неизменной симпатией, Виктор
Виктор Алексеев 12 20.02.2025 22:16 Заявить о нарушении
Огромное тебе, спасибо, за прочтение этого сборника и доброжелательный, неравнодушный отклик!
Я искренне признательна, тебе, за твою высокую оценку и дружескую поддержку.
Желаю тебе благополучия и успехов на поэтической стезе, новых красивых стихов, радости в сердце, гармонии в душе!
С теплом и искренней симпатией, Элина.
Филипова Элина 22.02.2025 16:42 Заявить о нарушении